I це - кохання?

І це ви називаєте коханням?
Те, що блідо-рожевим слимаком
так немічно згорнулось край кишені,
і вам нашіптує: пильнуй її, пильнуй!
Хтозна, чого було у тому більше,
чи немочі, чи нехоті, чи не чогось,
чого й хотіти не належить.
Ота любов нагадувала нежить,
а зовсім не потужний феєрверк.
Отож той присмерк й змерк.
1998


Рецензии
Я не знаю Лесю, чи вірно зрозумів.
Чи тут йдеться про "лже-любов", котра є
властиво - "бажання мати когось за річ"?

Юрий Лазирко   05.08.2008 01:21     Заявить о нарушении
Тут, мабуть, все простіше. Люди іноді називають коханням те, що називається коротше - секс, та ще й того слова не вартий. Одягають у гарні слова порожнечу. А лірична героїня з цього приводу вголос обурилася, хоч прийняти мовчати.

Леся Романчук   05.08.2008 17:40   Заявить о нарушении
Щось я нині якийсь - невторопний.
Просто, зазвичай слова:
"так немічно згорнулось край кишені,
і вам нашіптує: пильнуй її, пильнуй!" - відносяться до людей, котрі
вважають все у житті річчю, товаром...

Юрий Лазирко   05.08.2008 22:11   Заявить о нарушении
Второпний ти, Юрчику, второпний. Це ти просто такої ситуації уявити собі не можеш - щоб "слимаком немічно згорнулось". І так пильнувало кишені, що стався нежить замість феєрверку.

Леся Романчук   05.08.2008 23:48   Заявить о нарушении