Некрасивая

Не горят, как огонь, мои волосы,
Нет бездонного неба в глазах
И не бархатен тембр у голоса,
Не искрится соблазн на губах.

Не сравниться мне грацией с ланью,
Не гладка моя кожа, как шёлк,
Не возложат поэты мне дани
И не станет короной венок.

Не жалею об этом, не плачу,
Не грущу у окна в темноте.
Ты со мною, а это ведь значит:
Я счастливее всех на земле.

Примечание: существует англоязычная версия - "Not Beautiful At All" http://www.stihi.ru/2008/07/31/433

14/09/04


Рецензии
Интересно, а на каком языке этот стих появился сначала: на английском или на русском? Понравились оба варианта, ... хоть они и расходятся немного.:)

Елена Хохлич   06.09.2009 22:36     Заявить о нарушении
Русский вариант первый. Потом вдруг стукнуло начало на английском и пришлось перевести, хоть и не люблю переводы. Да, они разные, хотя перевод почти дословный. Разные языки для меня по-разному воспринимаются.

Юлия Эбервейн   06.09.2009 23:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.