У. Х. Оден - Эпитафия тирану - пер с англ

Нечто вроде совершенства его манило.

Он придумал поэзию,которую легко понять.
И познав людскую глупость,как собственные пять,
Был пристрастен только к маневрам на суше и море.
Благородный сенат он до колик, смеясь, доводил, но -
Дети гибли на улицах, если он плакал от горя.

Оригинал:

Epitaph on a Tyrant

Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.


Рецензии