У. Шекспир сонет 131
Питала наслажденьем тебя власть,
Ты изводила красотой жестоко.
Искусно моё сердце так украсть,
Как драгоценный камень, выпив соки.
Не верилось что прелести той цвет
Был предназначен лишь для созерцанья.
Оставила душа свой тайный след
В спасении тебя от порицанья.
Пытался доказать себе, что прав,
Что ты очернена столь гнусной ложью,
Но дерзко моё мнение украв,
Ты подтвердила это невозможно.
Ни красота лица виной беды,
Вниманья дотошного труды.
*
Thou art as tyrannous, so as thou art,
As those whose beauties proudly make them cruel;
For well thou know'st to my dear doting heart
Thou art the fairest and most precious jewel.
Yet, in good faith, some say that thee behold
Thy face hath not the power to make love groan:
To say they err I dare not be so bold,
Although I swear it to myself alone.
And, to be sure that is not false I swear,
A thousand groans, but thinking on thy face,
One on another's neck, do witness bear
Thy black is fairest in my judgment's place.
In nothing art thou black save in thy deeds,
And thence this slander, as I think, proceeds.
Свидетельство о публикации №108072200604