Париж ночью. Jacques Prevert. Перевод
одна за одной,
сгорели в ночи.
Вот первая ярко,
на миг лишь,
лицо осветила,
А в свете второй
я любуюсь
глазами твоими,
Последняя,
чтобы твои
рассмотреть мне уста,
Запомнить тебя,
потом долго
и страстно ласкать.
Не видно
ни зги
в непроглядной ночи.
Trois allumettes une a une allumees dans la nuit
La premiere pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La derniere pour voir ta bouche
Et l'obscurite tout entiere pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.
Свидетельство о публикации №108072203437