Суховейная зависть

Суховейная зависть - пустынный песок
Проникающе мощен на стыке костей,
Из расщелин течёт орошающе сок,
Оглашая экстаз! он - над жизнью моей.

Оглашая экстаз, звук, что хохот вокруг,
Голова приняла в рот вонючий мешок,
Он - веселый живой, называемый друг,
Чем-то был нехорош, чем-то даже не плох.

И уже зазвенел долгий жесткий свисток,
Скорый поезд пахнул, оглушил, напугал,
Только мой караван проминает песок
И спокоен, и чист во главе Аксакал.

Я ему говорю, - подожди, не спеши,
Мои ноги больны, небом саван завис,
Я как будто в мешок перед смертью зашит,
Я тот старый кумыс, что без толку прокис.

И сказал Аксакал, - отряхнись и пойди
Мне показывай путь, твои ноги – верблюд,
Ты же знаешь, не меркнет звезда впереди,
Следом жадный больной и завистливый люд.

Я остался один, караван, что мираж,
Растворился в густеющем мраке ночи,
Суховейная зависть - пустынный коллаж,
Что при солнце огонь несчастливой свечи.

Аксакал, где-то сверху, потряс головой,
Фиолетом - волной взрылся яростно мрак,
И сказал мне, - Ты жив, а покуда живой,
Значит жив и твой друг, он! страдающий враг.


210708 Сшонэ


Рецензии