Рецензия на Кошки в Греции Екатерины Чаусовой

Рецензия опубликована после получения разрешения
Уважаемого автора Екатерины Чаусовой.
Рецензируемое стихотворение и обмен мнениями
между авторами находится по адресу:
http://www.stihi.ru/2008/07/14/188
*
Не бывал я в Греции,
и кошек греческих не видел,
но прочитав стихотворение
"Кошки в Греции" Екатерины Чаусовой,
решился мнение моё я высказать,
и посмотреть на кошек греческих
глазами я… кота, мужскими,
и вот что получилось….
**
"В Греции есть и... коты".
Михаил Кассихин.
(очень взрослое)
Кошечки есть в Сикии,
есть в Пиргадикии,
в пятнышках и трёхцветные,
серые – незаметные,
есть у кошечек мордочки,
смотрят на мир с гордостью:
"Вот, мол, какие мы, кошечки,
в Сикии и Пиргадикии:
наши коты, греческие,
любят нас в пятнышках,
сереньких, короткошёрстных,
трёхцветных, и незаметных,
и хотя мы кому-то не нравимся,
нас считают совсем несчастными,
мы живём по всей милой Греции –
от котов наших греческих,
незаметных, нет нам ночью отбоя!"
С Поэтической улыбкой,
Михаил Кассихин.


Рецензии
Продолжаем разгорор:отгадка такова - ошибочка № 1 ПирГадикия -через Г.
Ошибочка №2 Кошки в моем стихе никак не подчеркивают свою половую принадлежность. Как ночью - "все кошки серые" (в том числе и КОТЫ)

Если внимательно прочитать, в стишке написано: "ПОЛА РАЗНОГО и комплекции"! У Вас просто очень "взрослый " взгляд на мир!

С улыбкой,
Катя

Екатерина Чаусова   17.07.2008 19:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя! Да, вы правы, спешу исправить "к" на "г" - видел "г", а напечатал "к", а вот что касается "пола разного...", то как раз о котах-то и не было никакого упоминания, а сказано было "…кошки…", вот поэтому я и попытался выразить своеобразную обиду греческих котов на то, что не было ни одного слова о котах, а только о кошках. С уважением, пониманием и улыбкой, Михаил.

Михаил Кассихин   17.07.2008 20:37   Заявить о нарушении