Время

Czas

Czas szybko leci, tak nie mile
I „dzis“ na „jutro“ dni przewraca,
A gdy nadejdо ciezkie chwile,
Na dobre mysli nas nawraca.

Nie pozostawia nam nadziei
W dziecinstwo zajrzec pozostale
I cale zycie nam podzieli
W zebrowe paski czarno-biale.

Czas ciоgle niesie nam nowiny,
Przemija w bolu i radosci.
I z biegiem czasu my powinni
Pomyslec kiedys o starosci.

My w duszy wciоz jestesmy mlodzi,
Lecz czasu nie da sie zatrzymac.
Niech w zyciu ciоgle nam powodzi,
Szаnujmy zawsze szczescie, milosc.

Перевод (Мария Синичка)

Время

Время мчится столь неумолимо
С «вечера» на «завтра» дни меняя,
Если станет вдруг невыносимо,
Погодите, завтра мысль иная.

Время не оставит нам надежды
Вновь услышать детства отголоски.
Жизнь оно поделит как и прежде,
В зебры черно-белые полоски.

Время все летит, несет нам вести
И дарует нам то боль, то радость.
И в дальнейшем мы должны без лести
Призадуматься, что будет старость.

Хоть душой мы молоды и всё же,
Не задержишь время в одночасье.
Пусть удача в жизни нам поможет.
Мы должны беречь любовь и счастье.


Рецензии
Пусть время идёт,
Меняя на завтраки ужины.
Не будем об этом грустить.
Ребята, давайте жить дружно!

Николай Малышев   16.07.2008 01:47     Заявить о нарушении
Улыбнули меня, спасибо, правильно заметили!!!
Давайте жить дружно!!!
:)))
Мария

Мария Синичка   16.07.2008 07:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.