Дама с собакой

(рассуждения Ванадия Тоттапальяма, энтомолога)

Над дымкой в небесах парила птица;
Для птицы горизонт – одна условность,
Для человека же, что в рабство впадше,
У горизонта вертикали нет.

Ландшафт же весь засеян был турнепсом –
Гектаров двести, ежели не больше;
При этом колосилась и пшеница,
Бо почва уж отменно хороша.

Собака ж укусила индивида
И индивид, конечно, растерялся,
Поскольку быть укушенным негоже,
Поскольку рана рваная при этом.

К тому же сытность пищи – тоже фактор,
Поэтому кусучая собака
И уцепилась в ляжку индивиду,
Бо плоть, а не консервы с молибденом.

Хозяйка обратилась к индивиду:
Я сожалею, сэр, что мя собачка
Вам причинила вред чрез искушение,
Я очень сожалею и надеюсь...

Не стоит, мэм, ей индивид ответил,
Ваш лаб хорош собой, как Аль Пачино,
А что дебилен, так оно и ясно:
Хозяйка у него глупее груши.

Хозяйка тут же вытащила пистол
И индивида продырявила насквозь,
А также продырявила она
Всю живность, что бродила здесь окрест.

А именно: соседку миссис Нолис,
Её племянника тинэйджера Орландо,
Его гёрлфренд Юджинию Мравински,
А также раби Гришу Красноярски.

Расправившись с обидчиком своим,
Хозяйка лабрадора удалилась
В покои неуютныя свои
И насладилась там портвейном «Тейлор».

Лицо больших размеров ей явилось
И заслонило милый Фомальгоут;
Лицу она сказала: Убирайся,
Бо харя мне твоя весьма мерзка!

Лицо ответило: Я брат твой в архетипе –
Инстинкт души имеем идентичный,
А то, что рожа у меня широка, -
То просто анатомия, не боле.

Мне мордочка твоя, возможно, тоже
Не шибко-то приятна, но однако
Я вынужден признать, что мы с тобою
Два пальца на ладони неширокой.

О, как (лицо сказало) мы прекрасны!
Хоть заслонил собой я Фомальгоут,
Душа у нас одна, и в ней созвездия,
Что ярче и Стрельца и Южных Рыб.

Наслышавшись речей таких, хозяйка
Тоскою одержалась и решила,
Что лучше ей не жить на этом свете,
Где пидоры имеются такие.


Рецензии