Роберт Геррик 1591-1674 Цветам фруктовых деревьев
Цветам фруктовых деревьев
Зачем так быстро в дни цветенья
Опали Вы кругом?
Деревья – вот ваш дом.
Могли б ещё в нём оставаться,
Смеяться, красоваться,
Уйдя потом.
Неужто нам для восхищенья
Вы дали только час,
Покинув тут же нас?
Мир ваших чар создав, природа
Теряет год от года
Их всякий раз.
Вы – милые листы для чтенья
О том, что ждёт в веках
Все вещи смерть и крах:
Как вы, столь пышно расцветая,
Они стоят у края,
Скользя во прах.
Robert Herrick (1591-1674)
467. To Blossoms.
Fair pledges of a fruitful tree,
Why do ye fall so fast?
Your date is not so past
But you may stay yet here a while,
To blush and gently smile;
And go at last.
What! were ye born to be
An hour or half's delight,
And so to bid good-night?
'Twas pity Nature brought ye forth
Merely to show your worth,
And lose you quite.
But you are lovely leaves, where we
May read how soon things have
Their end, though ne'er so brave:
And after they have shown their pride
Like you a while, they glide
Into the grave.
Свидетельство о публикации №108070803775