Приговоренный к освобождению
Раскачиваясь по улице, шел S. Изменения улицы его родного города за эти годы: 1) исчезновение былой респектабельности, блеска; погасшие огни рекламы; 2) обезлюдевшие тротуары; 3) шоссе почти полностью загромождено остовами ржавеющих автомобилей, причем большая часть из них сгнила, превратилась в пыль. Меньшее еще сохраняло свою Форму, но недолго...
Комментарий: В данном случае употреблено понятие дематериализации с учетом потенций развития процесса растлевания автомобилей. Связь же с Охотой На Автомобили здесь, видимо, очень неявная.
(К. был, само собой, во фраке). По прошествии улицы очутились на кромке свежевспаханного поля. Все указывало на признаки прошедших дождей. Деревья, почва находились там. По серому, совершенно безумному небу двигались темные птицы. Очевидна прохладность воздуха. На пашне стояла коленопреклоненная женщина в длинном белом платье, развевающимся по ветру, протягивающая куда-то руки. Ее ослепительно рыжие, блеклые волосы пронизывались и омывались атмосферой.
Комментарий: Воздействие воздуха после дождя ни с чем не сравнимо. Роль субъективного ощущения всемерно повышается, эйфорическое состояние вводит новые факторы делания. Лет десять тому назад, перечитывая работу одного французского автора, озаглавленную “Романы о Тоше”, встретил упоминание о прорыве через горящий лес, окруженный неприятелем. Этот прорыв сопряжен с подобным повышением сенситивности, когда каждая черточка характера находится в личной взаимосвязи с природой и когда все происходящее остро погружает медиума в контакт с собственными образами. Бесцветные глаза выражали состояние глубокого страха, женщина, вероятно, что-то кричала (по крайней мере, рот ее был открыт), но над полем стояла гнетущая тишина.
Это зрелище А. ощутил полной бессмысленностью своего стояния и пустился дальше, действительно будучи не в состоянии чем-либо помочь. Он действительно не мог ничем помочь.
(Далее - описание пути к мраморной лестнице. Оно не сохранилось).
Спустившись по мраморной лестнице в овраг, В. оказался погруженным по колено в грязь. Свисавшие сверху кусты служили доброй опорой для продолжающего свой путь. Автомобиль обдает его “отвратительными клубами дыма”.
Комментарий: Все это навеяно высказыванием Д. Маккаферти в его работе “No Mean Cities”, где соотносятся различные образы духов разрушения с точки зрения, которую выражал еще Желающий-Не-Быть, а именно - о негативной роли тенденциозного индивидуализма для самого индивидуума.
Лицо водителя показалось C. знакомым - подтверждение. Зажгли свечу и выглядывание за дверь. Но, как указывается, в коридоре было “Уже Темно”, лишь сумасшедшая старушка в красном чепце тыкала вязальной спицей в отверстие в стене.
Следует описание коридора, в котором самыми важными моментами являются банки от лекарств, находившиеся на полу, залитом неким подобием варенья. Также в коридоре имелись перила, за которые держался S., чтобы не упасть. Кончался коридор стеной, “вся штукатурка которой (а несомненно, это была хорошая штукатурка) поистлела и заросла мхом”.
Комментарий: Склонность к парадоксам изобличает намерение не только создать видимость значительности, но и обезопасить себя. Подходя к информации, обладая сильном оружием отделения семиотики, логики и религиозного сознания, можно нанести вред прежде всего очевидной информации.
Изо мха торчала ложка. “К. залез на ложку, но та согнулась”, и А. устремился на голову полного господина в очках, неизвестно по какой причине оказавшегося в гостиной. Поведение господина в очках: 1) прыжок; 2) мяуканье; 3) взбирательство по веревочной лестнице вниз. Качество: “небывалая прыть”. Явная реминисценция “Консультанта с Копытом”. В. глянул наверх, вспомнил о том, что ему уже давно пора, и очень быстро начал бежать. По мере увеличения скорости перемещения вес уменьшался, тело очутилось в воздухе, и тротуар сразу же оборвался вниз, к ручью, где С. в детстве весьма часто проводил целые сутки напролет.
Вариант 1. К сожалению, Альфред еще не появился, и ножницы сделали свое дело, как и ожидалось. Естественно, акции Ордена Вечерних Котов резко возросли, и присутствие К. на сессии было необходимо.
Вариант 2. Появление Альфреда. Ожидание. Резкое возрастание значения всякой деятельности, связанной с Орденом Вечерних Котов. Необходимость проведения конклава.
Вариант 3. Соборность, неприменимая к Ордену Вечерних Котов, имеет место в случае одновременного (см. Ножницы) появления Альфреда и N., появления на собрании сотрудников Института Вентилятора.
- Все сотрудники уже на своем месте! - крикнул вдогонку некто. F. начал беспокоиться о своем грядущем опоздании, начал спешить. В это время наступило ухудшение Солнца. Раскаленный воздух, не единого кустика, не единого деревца, где можно было бы укрыться, завернувшись в лист. Эпизод с заворачиванием в лист имеет две связи с рассказами об уховертках: во-первых, это детство, во-вторых, поход в горы и слушание Cимфонии Стены Мирали.
Комментарий: Уховертки, упомянутые выше, являются непосредственным продуктом явных ассоциаций-воспоминаний. Такова методика постэмерсоновского периода.
Камень показался и пропал в глубине. С облегчением подумал V., что ну вот - теперь уже скоро, вымолвил, и показалось то место, где они жили.
У дверей жрали дети. Q. входит в них, вызывающая бедность бросается в глаза. Стены, покрашенные серо-зеленой эмалью, отсырели, но были старательно завешены картинами. Раздался зловонный запах снеди, завернул в коридор, неприятно поразившись, прошел через кухню. Появление второе - старушка в красном чепце, оставив спицу, спала, свернувшись у стеклянных банок. Выйдя во дворик с виноградником, он, заслоняясь рукой от солнца, вошел в следующие двери. Там - смотрение телевизора, громкое насмехательство, ускорение шага.
Начинается нечто из Балога. С треском распахнулись двери, и мимо проскочила девушка, обритая, одетая в мешок. Произошло одностороннее узнавание.
Комментарий: Здесь необходимо пояснить, где происходили описываемые события. В тексте оригинала имеется слово ‘hostel’, что означает, главным образом, студенческое общежитие, но также и туристический приют, и гостиницу. Во всяком случае, во всем этом явно есть нечто магометанское. Упоминание об односторонности узнавания подтверждает мнение некоторых комментаторов о степени сосредоточенности человека, занимающегося интроспекцией. Тут же вновь возникает спешка, порожденная начинающейся сессией (session).
Где Альфред? Стал спускаться L. в подвал. Лестница расширялась, грязи на ней увеличилось. По мере дальнейшего спуска становилось все труднее дышать, потолок приблизился к макушке. Свет совсем исчез, приходилось идти на ощупь, происходили стуки о земляной пласт сверху. Вдруг стало очевидно, что пришли. В сей же момент далеко наверху настал грохот, чуть слышимый одной ладонью. Здание обрушивалось, заваливая лестницу. Якобы бетонная, бронированная плита захлопнула вход, но в каноне нет упоминания об этом, скорее всего, эта информация - побочный продукт материализации эмоций. Просвет между полом и потолком не превышал пятидесяти сантиметров. В самом низком месте человек принялся рыть грунт ногтями, что сначала удавалось с трудом. Возникло осыпание земли в пустоту, куда устремился и G. Стало черно и непроходимо. Лицо озарилось сиянием. Сделали лишь одно усилие и оказались на дне колодца.
Комментарий: Ранние источники указывают, что именно переход из изолированного, экзистенциального мира в сферу мнимой свободы, порожденной иллюзиями, и есть основное значение постэмерсоновского периода, хотя сам образ колодца является полной экспансией Эмерсона.
Подняв голову, К. обнаружил стены, уходящие вертикально вверх в Голубой Туман и вибрирующие. NB: До стен не было возможности ни дотянуться, ни добежать.
Часы, как только на них взглянули, стекли с цепочки и впитались в песок.
Резкий подъем, разгон, взгляд опять вверх. “Сверху медленно, непререкаемо (в колодец) валились голубые кирпичи. Они постепенно увеличивались в размерах, заваливали D.”. Стало быстро темнеть воспоминание о сессии (конклаве).
Комментарий: Описаны восьмая и девятая ступени семичастного пути от красного к фиолетовому. И хотя седьмая ступень появляется (вместе с шестой, пятой и особенно четвертой) и дальше, но данные этапы имеют полное значение перехода от человеческого в состояние Охотника. Вырывает из “дурной цикличности” памятование о цели этой цикличности.
(Опускается эпизод с Замком).
Светофор горел только одним светом - фиолетовым (см. выше), но про него ходили слухи, что придет время, и черным зажжется каждый фонарь (см. выше). Черным Светом (речь идет о событиях на Рождество). Связь с маятником. Связь с Вентилятором. О суете: толпа сбила М. с ног, некто пнул его ботинком два раза. Впечатлений не осталось, но все прекратилось, стоило ему зайти в свой подъезд. Стало Тихо. Медленно поднялся на второй этаж, зашел в квартиру и, не зажигая света, лег на диван. Особенно важно, что все оставалось в сохранности, неспугнутым. Релаксация ;. Начало. Исходное: потолок серый, светло. Нагнетание энергии: Фиолетовое Центропятно. Появляющееся существо, приобретая все большую яркость, контрастность и самость, уменьшается в размерах, вспыхивает. Голубые Тени (по новой терминологии - Серебристые Тела) разбегаются по углам комнаты. Приход энергии. Триада: Синий Крест - излучающий, Черная Свастика - вбирающая, Стальной Шар - безразличие. Четвертый элемент - взрыв. Зеленое. Синее. Фиолетовое. Черное (см. о ступенях). Три - Искры; два - Вспышки; один - Волны. Следующий этап является несомненным лейтмотивом эмерсоновского периода. Трагизм в связи с музыкой звуков. Образ льющейся, разбрызгивающейся с неба черноты. Р. взглянул в осколок зеркала на стене и увидел свое лицо с проступающим сверху зелено-голубым свечением. Удовлетворенный подъем с дивана и подход к окну.
Распахнул окно, в комнату ворвались потоки свежего черного воздуха. F. выскользнул из дома и, почти не касаясь земли, направился на погост.
Комментарий: Концептуальная деятельность, направленная на вход в определенный пласт информации. Достижение этого уровня сопряжено с занятиями медитацией гораздо раньше, чем это помнит человек.
Дождь был. Своеобычие и усиление всего. По мнению К., был также Удивительный Вечер, с чем он и обратился к Кошкам, которые сидели на деревьях в столбах лунного света, и смотрели на него. Свернув за угол, господин сразу же очутился на погосте, песок под ногами хрустел сильнее обычного. Убедился, что он идет на руках, лишь пройдя по берегу моря. Принял было нормальное положение.
Комментарий: Совершенно изумительный эпизодий с хрустом под ногами и одновременным движением на руках ясно указывает на связь с так называемым Зазеркальем, но оппозиция в данном случае носит характер субъективного качества.
В этот раз погост находился на берегу моря, причем могилы, довольно невзрачные, несколько серые, занимали все пространство, оставив узкую дорожку непосредственно у линии уреза воды. Во время прилива происходит, вероятно, заливание погоста водой. Впоследствии была замечена фигура воина в серых и толстых латах, к которой применили определение “зловещий”. Правую руку заменяла склепанная конусная конструкция, довольно плоская, из которой вился длинный металлический канат, проследив взглядом, обнаружили покоящуюся болванку на песке с шипами. Предпринятое втягивание каната сразу же достигло успеха, болванка весьма быстро достигла воина и устремилась, подобно снаряду, со свистом, по направлению к J., полетела в него. Уклонились, схватили папку, прижали к груди, бросились на море. Как глиссер, разрезая папкой воду, почтеннейший отплыл в гладь, а потом, потеряв скорость, стал тонуть. В последний момент он увидел себя как бы снизу, поразился нелепости фигуры, сомкнул волны над головой и умер.
Комментарий: Три символа смерти, отрицающие один другой, подводят субъекта к постижению самости извне: безусловная статичность воина, погоста и воды, противореча собственному качеству, выявляет тенденцию.
Ощущая свое небытие, F. тем не менее, почувствовал свое лежание в гробу, причем руки он обнаружил лежащими на груди, некоторым образом отдельно от тела, отдельно от гроба.
Комментарий: Руки, находящиеся вне гроба, имеют непосредственную связь с демоническим состоянием, в которое способны входить воплощенные бхуты. Ср. “Сказка об Окровавленных Руках”.
Гроб находился в колодце с потолком. (Опущено рассуждение о “безысходности”). Его лежание в гробу не мешало обретению свободы. S. летал в конусах голубого света космоса, ощущение полета случилось иным, нежели в жизни. Вечность так и прошла. На протяжении некоторого времени он летал, а далее, не переставая находиться в космосе, был закрыт в гробу массивной серой крышкой, сдавившей грудь и неприятно холодившей щеку. Погрузилось, разлилось темнотой ощущение угрозы задавить. “К. зажег свечу и вышел на улицу через дверь. Вечерело солнце. Клонилось к западу, такое же огненно-лиловое”.
Комментарий: Вторые события в колодце, видимо, имеют явную связь с первыми, во всяком случае лишь позже высвечиваются аспекты Стороннего восприятия происходящего.
Летучие мыши ломятся в окно моего собора. Весело. Нет ничего веселого в том, что нельзя открыть окна. Воплощение категории мяукательности (mewing-ability). Все более назойливое звучание труб, не-имение возможности работать.
Необходимость работать заключается в том, что не желая быть допущенным к тайнам, всякий должен стремиться достичь этого, иначе он не войдет, хотя Всякий и так не войдет, как и Другой.
Чем одно лучше другого, или наоборот, или не наоборот, или что-либо другое.
Комментарий: Достигнута вторая ступень синтетического отрицания.
Описание метро, в которое попал А. вечером: значительные размеры, освещаемые многочисленными люстрами; серо-желтые стены. (Сочетание цветов). У входа из тоннеля к стене привязаны три человека. Далекий поезда звук, раздавшись, пояснил огромную скорость приближения, подтверждаемую сильным ветром, толпа подалась назад, шум заглушал всякий звук. Внезапно поезд выдвинулся из тоннеля и последовал дальше в том же направлении. Не обнаружилось и следа тех троих, про которых вскоре стало известно, что они подверглись изрезыванию колесами на кусочки, возгонке и оседанию в виде капель крови на поезде. А потом ветром капельки сносит. Люди не успевают кричать из-за высокой скорости поезда.
Медленно, очень медленно К. пошел по полю.
И к сему комментарий: В “Ситуативной Грамматике” описан подобный случай: человек, указуя на кучу хвороста, предсказывает другому: “Вы найдете эту иглу где-либо здесь”. Поясняется, что adverb “где-либо” используется для ввода внутривенно-утвердительно. Непосредственная информация сугубо формального сходства сюжетов (кровь - внутривенный ввод) не объясняет, однако, какое значение может иметь подобный образ казни (имеется в виду внутривенный ввод наречия).
На полях (грамматических) - ни души, туман, кочки, трава. Зря это. Ведь надо было торопиться. Но W. все позабыл и стал: обречен на спасение. Найдя домик, ввалился туда Усталый, заснул и вознамерился спать и спать.
Однако.
Ему это не удалось.
Еще бы!
Не успев заснуть, он увидел сон, а сумерки ежесекундно сгущались. Не желая терять время, мистер К. выскочил из своего дома через дверь, зажег свечу и вышел на улицу. Тропинка сразу привела его на погост.
Комментарий: Преодоление комплексов (Хаббардовские “энграммы”) сопряжено не столько с актами нравственного самосознания, сколько с обилием побочных эффектов, ввергающих в состояние депрессии, что подтверждается следующим сюжетом. Необходимо стойко отличать их от так называемых кармических последствий, т.к. последние объективно даны. В стиле же сценария о брате - наблюдения субъективны.
Погост, занимающий пол-леса, пол-травы, темно зеленый; серое небо, после дождя (см. начало).
За оградами помещались черного цвета полукресты, в буйной растительности также имелось полуразрушенное мраморное здание, заросшее мхом.
Комментарий: Вторичное воплощение событий о спуске в овраг по мраморной лестнице, где были заросшие мхом стены, имеет явную цель подчеркнуть диалектичность развития метафизических категорий: во мху торчала согнувшаяся ложка.
Попытки безуспешно вспомнить что-либо, ввиду которых он попытался; ничего не получилось. (Повторные инаковые припоминания). Он вытащил из кармана часы, сразу же вспомнился и Альфред, который со всех ног кинулся к остановкам трамвая. Облитый льдом тротуар создавал неудобства для ходящих по чистому, как осколки стекла, снегу. Трамвай пуст, окна полопались и померзли, натечный лед постепенно покрывал салон.
Комментарий: См. Эмерсона. (Emerson).
Проехав определенное расстояние, трамвай учинил подъем в гору, рельсы скрылись подо льдом, колеса проскальзывали, намереваясь способствовать падению трамвая в реку, преодолев которую, К. покинул трамвай для автобуса (left the tram for the bus).
“Он остановился, открыв от изумления рот, как маленький мальчик, впервые увидевший дрессированного медведя без головы! И было чему восхищаться”. Ни один из Стоящих-Тут-Же не сел в автобусы, которые были доверху заполнены гробами, венками и прочим трупным инвентарем. Сей же, напротив того, ворвался и устроился на одном из гробов. Что за чудо. Дороги, опустевшие балконы. Теребя пальцами эту бахрому траурного покровов, А. о чем-либо думал, чему-либо улыбался. Появление третье: В открытом гробу лежала старушка в красном чепце. Лицо по сравнению с прошлым качеством усилилось в остроте, сухие руки держали в руках свечу, дым застилал все квартиры, проникал по улицам, настигал.
Комментарий: Слишком очевидны три качества появления, но показательны трансформации спицы. (Полифония).
Обратили внимание на отставшую резиновую прокладку между стеклом и рамой, отогнули и заглянули туда. Темно и тихо было там, шаги гасились мягкими коврами, развешанными по стенам Лицами к стене. Коридор.
Вышел S. на улицу, был вечер и виднелось еще кое-что. Путь домой: 1) необходимо успокоиться; 2) прийти в хорошее состояние. Самобытность - взглянуть поверх голов. Вокруг, кажется, ходили люди. Письмо, подобно спине Г.З., было положено во всю ту же оловянную кружку.
Старый диван заскрипел и развалился.
Времени уже не остановить. Layonel повернулся средь досок, закрыл голову подушкой, дабы не слышать стук об стену другой головы повесившегося соседа, неприятно раскачиваемого всем телом ветрами. Стук мерный сердца, капли Дождя падают на подоконники, а кошка смотрит.
Комментарий: Из “Диалогов”, посвященных интерпретации “Записок Пиквикского Клуба”, известно, что образ соседа, покончившего жизнь самоубийством, является результатом высказывания классичности категорий Rector Spiritus. Глубокой черной ночью, вскрикнув, проснулся F., гвозди развалившегося дивана, оказывается, продырявили кожу и тихо сосали кровь. У изголовья горела свеча. К. встал и, взяв ее с собой (намек на имя - пуговицы-медные пуговицы - ракшасы), вышел на улицу через окно. Узенькие улочки, дома в снегу.
Пришлось затушить свечу и пойти по переулкам, сквозь которые дул северный ветер, Несущий Шторм и туманы. Продвигался через поля и, свернув в очередной раз, нашел себя (found himself) на аллее. Описание аллеи: а) внешний вид. Слева стояла высокая кирпичная стена, конец ее не виден. Прямо у стены - наличествование тропинки, освещение сверху которой велось фиолетовыми ртутными лампами (меркурианство); б) выдвинутая экспансия: справа в двух шагах имеется болото, протягивающееся параллельно стене, между тропинкой и рядом плотно сомкнутых деревьев, кроны которых упирались в стену, полностью скрывая в темноту так называемое небо. Поход по тропинке под этими кронами и фонарями дал хотя бы то, что болото оказалось заваленным трупами 1) лошадей, птиц; 2) собак и бабочек. Удивительная духота и тепло. Зажав уши, он бросился бежать, постепенно оказываясь на болоте, и вдруг прорвался сквозь деревья.
Комментарий: Экспедиции, посвященные поиску Беловодья (Агартхи), иной раз находили вполне определенные районы, именуемые Гиблым Местом, из которых исключалось всяческое возвращение, причем как внешний вид, так и выдвинутая экспансия почти полностью совпадали с вышеописанным. По мнению некоторых авторитетов, это были Негативные Входы (ср. Злые Щели).
Мимо пробегая, деятель в желтых гетрах испугался. “Солнце склоняется, а смерти все нет”. Никто не стал слышать Вопля. Все отвернулись спиной, уставились на носки ботинок и сделали вид.
Комментарий: См. замечание Дордльса о Призраке Вопля.
Shirlie взял свечу и прицелился в толпу, безмолвствующую, угражающе, выстрелил, кто-либо упал, закричал страшным голосом, кровь хлестала. Испуганные люди, покорные, ринулись вниз и затихли.
J. посмотрел на часы и выяснил преизобилие оставшегося времени. Совсем рядом находящаяся школа осмыслилась посещением ее.
Так заканчивается концепция
“САНСАРА”
В ШКОЛЕ
Школа была старая, осенняя, но корпус здания находился еще в отменном состоянии. Carl вошел через парадный вход; поднимание по лестнице (скрипучей), попадание в неожиданно Актовый Зал (ср. польское act) на первом этаже. В центре которого, совсем уже пустого, имелось его бывших одноклассников немногое количество. Они неподвижно и неумолчно стояли, напоминая особливые механизмы.
Комментарий: В одном жизнеописании Ван Гога имеется девиз, подходящий к состоянию, в котором находился тогда Ван Гог, когда этот девиз имелся.
В приподнятом настроении произошел спуск на второй этаж (M.Escher), коридор, оказался же Q. у кабинета, в котором обучали естественному и человеческому. Высочайшие потолки кабинета, бывшего без парт, а на стене, весьма в отдалении от пола, произрастал угол Атеиста. Посреди кабинета поместилась очень мещанская учительница, взирающая к тому же на вошедшего.
G., войдя в кабинет, принялся вертикально левитировать и, поднявшись в пространстве, приступил к изучению угла. Описание угла: планшет, на котором находился список сугубо мещанских вопросов и предложений, выясняющих личное мнение допрашиваемого о тех или иных религиозных событиях, процессах. “Рядом висел чистый лист, на котором рукой самого К. было якобы начертано “еще бы не нравилось” в виде угрозы зеленой краской”.
Он в изумительстве перевел глаза на другой лист, более существенный. На нем были нанесены понятия в виде рисунков и стрелок. Pieter сразу же стал осознавать важность этих понятий, приглядевшись к рисунку, он обнаружил там (Гегеля), летящего вниз от стрелки. Синего цвета. Отождествление своих представлений с происходящим. Так это был не Гегель. А Дядюшка. Более пристальное смотрение. И точно, это был Дядюшка, который в волнении отодрал лист и увидел за ним, как и ожидал, еще один лист со схемой знаков и слов, объясняющий все происходящее на предыдущей таблице. Сразу же стало ясно, кто это написал. “Один очень важный церковный деятель побывал здесь, имелась и записка о повышении качества веры. Еще и еще раз: “О!”.
Комментарий: Как уже было условлено, имеются три радикальных метода сознательной деятельности: так называемая метафизическая (в дурном смысле) “научность”; позитивистко-диалектическая герменевтика и религиозное сознание. Обыденное сознание, усложняясь и доводясь до максимы, достигает категорий формальной логики, сугубо однозначного констатирования связи вещи с его понятием. Семиотика, преодолевая сугубо формальное обозначение, создает своего рода синтетическое отношение между трансцендентным и имманентным, признавая и то, и то существующим независимо, и оперирует категориями, подменяющими абстракции (в эмерсоновском смысле). Религиозное сознание отрицает трансцендентное и имманентное на основании ангельского наполнения всякого действия, сколь угодно близкого элементарному. Научное сознание статично игнорирует всякое существование, выходящее за пределы однозначного, педалируя собственную ограниченность, усугубляя ее. Семасиологическое сознание динамически игнорирует сущность трансцендентного, воплощая его во вполне логическую форму якобы лишь для удобства работы, но на деле сводя всякое проявление Господа к еще одному элементу системы. Это - тенденциозный атеизм, гораздо более опасный (=действенный), нежели догматический, видимо, понятно, почему. Религиозное сознание есть посвящение всей деятельности Богу, медитация на святых именах Господа путем их бесконечного перечисления, в конечном итоге - отказ от системы установок во имя единого Атмана и Брахмана. Аминь.
К Т. подскочил его бывший дружище, стал хватать за ноги, тот взлетел, приняв позу наклонением головы к земле. До метро было недалеко, но А. прежде всего решил зайти в метро и попросил сигарету у дамы. Та радостно указала ему путь в метро. К. поблагодарил и закурил. Метро, стало быть, оказалось темным, люди дрались, кусались. Haans пошел по путям, залитым водой. Вконец издерганный, он не заметил своего захода в подвал, где велись отпевания. Появление четвертое: хоронили старушку в красном чепце. Она возлежала на коричневом столе, а вокруг изо всех сил скорбели люди прямо среди радиаторов и труб систем отопления.
Комментарий: Очередное посещение метро в данном случае означает возвращение в цикл поиска своей смерти.
Влажный воздух, закопченые стены и - темнота, разрезаемая лучом антитени, свивающей со стены. Невыносимо стоять. К. вышел в коридор! Выхода на деле не было - оба конца Коридора уходили в непроглядные мраки, что делало весьма проблематичным сделать шаг хоть в какую-нибудь сторону. W. вернулся к себе в комнату и возмущенно начал обнаруживать старушку, покоящуюся на подоконнике спальной комнаты (появление или второе, или пятое, т.е. ее там похоронили?). Ему совсем не улыбалась перспектива спать рядом с трупом на том же подоконнике, на котором он хотел было устроиться. “Но, увы, ничего поделать было нельзя - место, уготованное теми людьми старушке, было занято другим трупом - трупом усатого шофера”. Уныло поплелся К. из дома в ожидании лучших времен.
Так заканчивается концепция
“В ШКОЛЕ”
РАСТВОРЕНИЕ МЕХАНИЗМА
Прогуливаясь по тротуару, К. встретил самого себя.
Язык прилип к пересохшему в страхе небу.
Лихорадочно шаря в кармане, К. обнаружил шестиствольный пистолет и, вытащив его, разрядил обойму себе в висок.
Затем он увидел себя, падающего на тротуар,
с разнесенным в клочья черепом.
Точно преступник, К. бросил пистолет и резким шагом
пошел с этого
Места.
Так заканчивается концепция
“РАСТВОРЕНИЕ МЕХАНИЗМА”.
НЕНАТЯНУТЫЕ СТРУНЫ
Что же произошло после того, как Scrifser покинул школу, первым действием? Он отправился к дому, дабы, заимев заступ, с музыкантами перейти на погост. Долгое время происходили прогуливания по территории, заселенной трупами, пустились месить глину туфлями. Неожиданно наткнулись на могилу, которая там росла, и сразу же стали копать за неимением времени. Пески были серы, легко поддавались мощным ударам лопаты.
Комментарий: Black & White, их было только двое. По мнению К.Ясперса, одиночество полнее всего вдвоем.
Люди глубже и глубже погружались в космос песков и суглинков, в эту могилу. К исходу определенного времени была вырыта так называемая подземная комната целиком, на потолке оной светила лампочка, а до трупа никак не удавалось добраться. Действием вторым явилось то, как U. ударом кирки отвалил пласт почвы, из-под которого высвечивались доски с торчащими сквозь них кусками серой ткани. Трупный запах немного погодя заполнил пространство, и лишь тогда стала совершенно очевидна женственность этого погребения. Knight, зажав уши (см. ранее), пошел к выходу, закрытому маленькой дверцей. Шестым чувством, затылочными глазами, четвертым ухом он уловил, как бросились к могиле и с энтузиазмом достали череп, указуя на идиотские пряди.
Комментарий: Если бы кто знал, какого рода музыка исполняется такого рода “музыкантами”.
Эпизод следующий. Приводится почти дословно: “С неприятным чувством Eslanc покинул сей погост и направился к мужским парикмахерским на улице, представляющей собой подобие дороги, по обеим сторонам которой раскинулись рядом автоматы для бритья с отверстиями для головы. Во многих из сих помещались люди - они наклоняли головы, вставляли их в автомат и опускали деньги в щель. Там же резиновые зажимы крепко схватывали голову, а бритвы внутри автомата начинали сбривать волосы. (Примечание: там существовали). Автоматы поразительно часто ломались, бритвы теряли ориентацию, учиняя резку кожи совместно с волосами, переламывались, оставаясь внедренными в голову. Самое интересное заключалось в том, что автомат брил в течение нескольких минут и до конца установленного срока голову никоим образом освободить не удавалось; зато определить испорченный автомат можно было по конвульсиям, поражавшим пациента, что возбуждало стоявших рядом мужчин, которые стояли и упоенно взирали. Еще характерным моментом являлось то, что по освобождении автомата, особенного поломанного, кто-либо из числа зрителей тут же занимал место убежавшего, окровавленного, за которым следовала меньшая часть народа. Большая часть оставалась с интересом следить за ходом побривания. В одном из автоматов торчал распухший труп в костюме - бритвы слишком синхронно сломались и выпустили тело. Villfs обошел все аппараты, но они не понравились ему своей отделкой. Наверняка и плохо стригут, подумал так он, пригладил волосы и принялся покидать улицу. Развязные: 1) упившиеся; 2) с выпученными глазами, мужчины толпами шли на эту улицу, разбредались по очередям у автоматов”. Усмехаясь шуткам, шел N., помахивая петлей из конского волоса, двигался вдоль по улицам своего родного города, поглядывая на покосившиеся фонари черного цвета, дивился он на жизнь.
Комментарий: Все это происходило до работ в исправительной колонии, что особенно важно для понимания духа эмерсоновского периода. Очевидны сопоставления с методами практического плюрализма, использовавшегося Читрасеной в бою с Карной: количество единообразных форм возрастает в десятки раз при константности наполнения (в ущерб логике).
Cloopf затеплил свечу и направился на погост. Еще на первой аллее был обнаружен человек. Эпизод пятый: этот человек, шедший впереди, нагнулся для просмотра некоего камешка под ногами, и лоб, и мозг начали стекать у него с головы, потекли по носу, увлекая его за собой, глазные щели удлинились, зрачки столь же медленно сползли в их нижние уголки, правый глаз шариком запрыгал по серой бетонной поверхности. Человек стал быстро задирать голову, но припозднился, разжиженный череп успел чуточку капнуть, а большая его часть превратилась в своеобразные сталактиты, затвердевшие в виде нескольких наростов. Человек сей взглянул весьма дико и удалился вглубь. Cloopf покачал головой и пододвинулся вплотную к глазу, который лежа на плите, якобы произвел надсмехательство, за что и был впоследствии выпиннут по направлению к ближайшему памятнику, ударившись о который, “разлетелся фиолетовыми вспышками”. В светлом небе стояло солнце, и клонилось оно на запад.
Комментарий: Наибольший интерес представляет изречение мистического начала, которое, раз уже свершившись и устремившись, рано или поздно настигает свою жертву, вне зависимости от того, какова была его полярность, т.е. строго по линии первоначального устремления, но не обязательно в сторону, предусмотренную изрекшим. Часто случается наоборот: каждая вещь знает свое дело крепко.
Owns находился на погосте. Могилы стояли под высокими голубыми стволами деревьев, уходившими ввысь, и были они изрядно малы и убоги, и настолько плотно посажены друг с другом, что случился приступ рвоты, от набитости. Пришлось очень быстро двигаться по аллее вниз, к выходу.
Комментарий: Уходящие вверх голубые тела уже в который раз знаменуют собой определенное достижение некоего уровня, именуемое Четвертым Небом, над которым находится Пятое.
Выбежав, он обнаружил ворота, за которыми приманивал другой погост, оказавшийся столь же рвотным, что и первый. Задохнулись и опять-таки побежали, прочь, прочь от погоста. Стуки “ботинок” по ступенькам лестницы (Все-Мы Здесь Асуры). И вновь оказался Joyful у ворот, и лишь тогда выяснилось, что все двери этого переулка ведут на погост: многоэтажные дома, калитки, все они скрывали в себе страны трупов. Всякая дверь, отворившись, выказывала необозримый погост - каждая - разное, каждый - похожий.
Затем наступило увеличение всех могил до уровня голубых стелл, скрывающихся в туманах космоса. Каждая могила вместе с тем была погостом. Не по себе стало, и было решено твердо покинуть это место, для чего было предпринято встречное движение, и сразу же он отдалился на бесконечно большое расстояние. Все, как указано, теперь настала обреченность находить все в прошедшем, и уходить.
Комментарий: Выход в малый цикл, связанный с так называемым Зазеркальем подводит каждого к реализации кармических последствий несоблюдения законов.
Даден шанс. (You look so hungry, woman). Оказавшись в замке, J. Сразу же приметил старинное кресло у камина. Теперь он думает: “Какой Романтизм”, дожидается Магистра, ибо приходится. На столе - кубок с красным напитком вина и многоглавый канделябр, с единственной свечой (фиолетового цвета). Пламя было весьма коптящим, и отсюда - обилие сажи, с непостижимой быстротой оседавшей на окне. S. С превеликим усилиями принялся наблюдать, как бы сажа не покрыла всего стекла, всего из окна. Но, несмотря на усилия, свет в окне погас, а копоть все продолжала оседать. Бронзовая дверь тихонько скрипнула, а на пороге появился Магистр. Появление Магистра: “Дверь из бронзы тихонько скрипнула”. F. Только и ждал того, чтобы броситься под ноги и молить о спасении, уткнувшись лицом в пол. Боссеан!
Комментарий: С развернутыми знаменами рать Голубого Света выступает в поход против Неслышащих Звуки.
Еще темно, рассвет, медленный и холодный, лишь собирается достичь успеха. Старик с длинными седыми волосами, усмехаясь, помещает свою левую руку на коротко стриженую голову В. Черный поток пронизал все существо, показался ясный путь к спасению, обреченному. D.: О, Господи, как вы все мне надоели. Старик усмехнулся еще раз, и, усмехнувшись, растаял в космосе, усмехаясь. Kurtz, совершив ошибку, бросился туда, где стоял Магистр, по колени стали наталкиваться на торчащие из пола ржавые гвозди дивана, которые пробили его ноги, разрушили сухожилия и хрящи. Гвозди остались там, вбитые по самую шляпку, заросли и остались.
Комментарий: Завершение второго малого цикла, очередного круга, за которым следует подобие воздаяния в гуне невежества. К примеру: О Бхишме. Побоище палицами.
Выйдя из кабинета Магистра, удрученный мальчик был закружен вихрем времен и снова подвинулся по пути к проторенной дороге: коридор, на редкость заросший мхом и темный. Впереди, в глубине, возникла черная фигурка с фиолетовой свечой в руке и принялась медленно удаляться. Огонь спокойно отражался в зеркальной поверхности воды. Догоняя, впрочем, безуспешно, Q. бросился вперед, погрузился по пояс в болото и, закричав веселье, посмотрел в коридор. Ни фигуры, ни огонька. Ломающийся лед. По горло в болоте. “Где-то наверху раздался слабый удар колокола”. Наивно полагавший о смерти, К. снова опять оказался у себя на квартире, лежа среди разрушенного дивана.
Было невыносимо душно.
Ж. встал, перешагнул через доски и открыл окно, что казалось ошибочным в силу хотя бы тех обстоятельств, что воздух к тому моменту превратился в песок, который и хлынул в комнату, засыпав А., долго еще дышавшего нормально. Постепенно расслабляясь, он стал слышать невыразимо качественные звуки, уносящие с собой; в сознании проносились разваливающиеся образы.
Комментарий: Совпадение за совпадением, и вот, кажется, у Р. Уэйкмана: Wait look at the Sun. (В Работе Нет Земным Связям). Лишь при должной направленности на определение своих взаимоотношений с образом Господа, при самокоординированности в пространстве достигается хоть малейший сдвиг времени к безжалостной пропасти динамики.
Постепенно образы становились все менее четкими, звуки слились в один, подобный первозвуку. Нечто предчувствовалось, вздохнул и наполнил все полости песком, от чего сразу же ушло с боков сознание. Вращение приобрело спиральность, загибание все не могло закончить полный круг, удаление и скорость возрастали, границы размылись, луга поля с ромашками, горячая волна. Желтое сменилось зеленым, синим, черным. Безмолвное замирание в пустоте прервалось взрывом. Белое. Огонь. Grey почувствовал свое взмывание вверх, легко и быстро все оставалось позади. Совершенно внезапно голова пробила слой облаков, и оставляя их внизу, тело, еще как-то соотносясь с пройденным ногами, устремилось в безгранично холодную, глубочайшую синеву тьмы. Максимум не был выдержан, началось падение вниз, и К. беспорядочно забылся.
Проснувшись рано утром, Ewerard обнаружил, что весь город покрыло свежевыпавшим снегом.
Так заканчивается концепция
“НЕНАТЯНУТЫЕ СТРУНЫ”
КОШКЕ ОХОТА ТОЛПИТЬСЯ, НО НЕ ВЫХОДИТ
Настал период относительного спокойствия. Сессия должна была вскоре начаться, приготовленное, все ждало, и надо было лишь держать свои часы в точном соответствии Орденским. Любая секунда промедления - и все пропало, часы, годы, века, минуты, ничто не имеет смысла, и человек обречен на попытки догнать Действо, идущее не только без его участия, но и само-по-себе. L. целыми днями возлеживал на диване, прислушиваясь к завывающей за стенами пурге и потрескиванию досок в вырытой в полу яме-отверстии. Диван догорал (не будучи Северо-Западным), а отопительных средств отсутствовало, посему экономили чрезвычайно усердно; стены и потолок покрылись натечным льдом, и лишь невидимый простым глазом огонь согревал воздух.
Комментарий: Усилиями геройского подвига удалось изжить образ Шестого появления при сопутствующих обстоятельствах. Иначе: вот и дело, не принесшее ожидавшихся последствий.
Miracle лежал, завернутый в одеяло на полу, дремал. Сны перестали иметь место, а если и наличествовали, то беззлобные, шипящие. Так все и было. Описание имманентных развлечений К.: Он тер своими шершавыми пальцами пол, сдирая понемногу с него нанесенную когда-либо краску. Краска же, ассоциативно, каждое утро восстанавливала утраченные позиции, но не полностью, от чего и имело смысл это развлечение: упорным трудом Р. добился того, что краска медленно стала с доски неуклонно сходить. Вскоре добавилось: он обнаружит, что если дышать, то она будет слазить легче. Видимо, влага, содержащаяся в его дыхании, размягчала ее, и пальцы легче сдирали краскины мельчайшие атомы, клетки. К исходу он почуял боль в пальцах, для унятия которой предпринял неизменность развлечения.
Комментарий: Сами того не подозревая, значимые понятия указуют явное оружие для обладания силами: хождение по криницам сейчас несовременно, а сведение зрительных осей сопутствует всякой близлежащей деятельности.
По прошествии некоторого времени вдруг накатило предчувствие щемяще крутых событий. Вспыхнув раз, оно не потухало, но затаилось, для того, чтобы в дальнейшем наскочить. Insy отставил развлекаться и занялся настороженны замиранием в ожесточенном выжидательстве.
Следует изъять всяческий маразм, коль скоро ему содействуют дела. Настоящие дела. И в новостях, происходящих в себе самом, сон мог находить нечто старое. Ветхие деревья рассыпались до винтиков с гайками, долго они и цветисто шумели, опущенные по самые ветки в отверстия канализационных люков, которые по сути своей таковыми отнюдь не являлись, будучи разинувшимися от удивления ртами толпы, стоявшей тут же и взиравшей на все происходящие тайны в некоем идиотском понимании своей механистичности и необходимости немедленно сгинуть.
Ну и сразу же, взяв разбег, покинул Trail свою комнатушку и вырвался в подъем.
Комментарий: Как бывает при окончательном удалении депрессий и эйфорических состояний, пациент достигает самосознания объективистского порядка на нравственном поле.
Разметав хвостом толпу, он выдвинулся по всей Империи у печных мастерских, и будто удивленный, вперился взглядом в открывшуюся из под ног его вешалку, что весьма напомнило ему образ их жизней, который однажды явился ему, веселящемуся и безумствующему по ночам на остриях труб.
Но:
1. Господь простит прегрешения, когда распадается на свои составные элементы снег;
2. И не снег он более, все теряется Смыслом, и не будь самостоятельного взора,
3. не смогла бы и обезьяна, родившаяся из Каменного Яйца, стать Победоносным Буддой.
Комментарий: Я вспомнил о себе, накинул немногого, а в основном продолжается то же самое. По мнению одного из комментаторов вашего учения, фиолетовые вспышки, летящие в космос из руки, свидетельствуют о разумности приложения сей руки. Да уж так, по всему видно и будет.
(Опущено о суде).
Снег превратился в сплошной снег, и все доживают до тех времен, когда надежда и любовь сменяется верой, вера - ведением, и перевернувшийся Геркулесов столб, что у края земли, упадет, подобно травинке, тихо проскользнувшей в отверстие на могиле.
“И свет померк, и не стало более дождей, сильных светом и тьмой”.
Меняемся.
Итак, очутившись на улице, F. направился к тому месту, где обычно в то время еще наличествовали образы детства. Лишь единичные случаи, бывало, приводили к сдвигам, но уже теперь-то это не существенно, никто не уходит туда, да и С. забыл дорогу ко всем памятным местам Города. Пустырь, на который он попал, порос бурьянам столь давно, что не видно было и собственной руки - трава, кочки, трава. С юга надвигался туман, густой до удивления, почему он не сплошной. В тот момент, когда сверху раздалось солнце. В., как он, собственно, и продолжал себя называть, не идя, впрочем, навстречу ничьим пожеланиям.
И вот внезапно после долгой - долгой паузы произошла смена идеи, Бурление Форм уступило место сдвигам.
Из последнего: А. подошел через пустырь к доскам. Ощущение было такое, что, щурясь на солнце, вся сущность S. движется вверх, причем ноги быстрее головы, пронзаемой влажными лучами. Все же, та идея, которая является основой всех, так и остается нематериализованной. Ибо на то и смысл, чтобы не производить эффекта, как только совершится задуманное псевдо-самим человеком, но на деле еще до него даже более чем законченное, и призрачный отблеск Истинной Жизни - человек, пройдя сквозь зеркала, исчезает, тая, - и вновь воцаряется некая безусловность и осмысленность.
Так заканчивается концепция
“КОШКЕ ОХОТА ТОЛПИТЬСЯ, НО НЕ ВЫХОДИТ”,
а также и все остальное.
Свидетельство о публикации №108070801036