Хироко Иноуэ, солистка Калининградской Филармонии
Божественные звуки извлекут,
Откроют в мир невидимые двери,
Под купол храма душу вознесут.
Прекрасное Создателя творенье
Созвучна храму именем своим.
Талант бесценный, видно, провиденье
Прибило чудом к берегам чужим.
Янтарный край наполнив ароматом,
Расцвёл вдали от родины цветок -
Бесценный дар священных рощ Ямато.
В земле российской прижился росток.
Хироко Иноуэ - в переводе с Японского -
Мир под одним куполом
Ямато - великая гармония, мир, древнее самоназвание
Японского государства
Свидетельство о публикации №108070501936