Читая японские танка-11
Плывет свободный поток
Реки Изуми,
Но свидимся ли еще,
Зачем я так далеко?
Фудзивара-но Канэсукэ, 877…933 годы
..................
Не вместе чаще мы – в разлуке,
Меж нами реки, города,
Мы обучаемся науке
Не верить в слово "никогда".
Река среди полей петляет,
Обходит по пути холмы ,
Не важно, что нас разделяет,
А важно, что не рядом мы.
* * *
Я хризантемы,
Тронутые инеем,
Собрал бы все,
Если бы это было
В моих силах и власти
Осикоти-но Мицунэ, годы жизни неизвестны
...............
Зимы предвестье – хризантемы,
Так резко пахнут, что хоть плачь,
Цветы сплетая в диадемы
В садах пустых соседних дач.
Вдобавок звуки полонеза –
Как нож, скрипящий о стекло…
Я б все цветы в охапки срезал,
Когда б мне это помогло.
* * *
Моя любовь была,
Как утренняя луна,
Но мы расстались.
Теперь я все сильнее
Ненавижу свет зари.
Мибу-но Тадаминэ, начало Х века
..................
Под утро тихо уходила,
Дверь за собою притворив,
А за окном луна всходила
Над кронами прибрежных ив.
Вот-вот заря лучом оближет
Подушку, смятую кровать…
С тех пор зарю я ненавижу,
Предпочитая дольше спать.
03.07.2008
Свидетельство о публикации №108070303688
Предпочитая дольше спать.")))))))Засоня Ваш герой.
Здравствуйте, Влад. Очень понравилось всё. Особенно первое. И как Вы такое разглядели в этой танка?
А во второй, кроме ощущения зимы от холода инея, ещё и уловили запах и даже звук полонеза "Как нож, скрипящий о стекло…" очень сильный образ... Как Вы так умеете?
СПАСИБО!!!
С теплом, Гала
Галия Осень 05.07.2008 17:35 Заявить о нарушении
Влад Романов 06.07.2008 19:54 Заявить о нарушении