O lieb, solang du lieben kannst
O lieb, solang du lieben kannst
Пока ты можешь любить — люби,
Но помни, наступит час,
Когда ты будешь стоять у могил
И тихо скорбеть о нас.
И позаботься, чтоб сердце твое
Пылало любви огнем.
Хранило, страдало и берегло
То, что создали мы вдвоем.
Два сердца любовью храни в груди,
Подруге отдай свое.
Дорогой покоя ее веди,
Но не печаль ее.
За каждое слово в своей судьбе
Должен держать ответ.
Боже… я зла не желал тебе,
Зачем ты уходишь?! Нет!
Пока ты можешь любить — люби,
Но помни, наступит час,
Когда ты будешь стоять у могил
И тихо скорбеть о нас.
У гроба ее, колени склонив,
Потупишь печальный взгляд.
Слезы на траву из глаз уронив,
Ты ее не вернешь назад.
Потом попросишь: «С небес взгляни,
Не смог я простить себе…
Прости, что обидел тебя. Прости…
Я зла не желал тебе.»
Но не услышит она тебя,
И не придет сказать,
О том, что простила давно, любя,
Но не смогла понять.
Он сделал ошибку свою давно,
И пролил немало слез,
За слово за сказанное одно,
Что резко в глаза произнес.
Пока ты можешь любить — люби,
Но помни, наступит час,
Когда ты будешь стоять у могил
И тихо скорбеть о нас…
перевод с немецкого (читай оригинал ниже)
Ferdinand Freiligrath (1810—1876)
O lieb, solang du lieben kannst
O lieb, solang du lieben kannst!
O lieb, solang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gr;bern stehst und klagst!
Und sorge, dass dein Herze gl;ht
Und Liebe hegt und Liebe tr;gt,
Solang ihm noch ein ander Herz
In Liebe warm entgegenschl;gt!
Und wer dir seine Brust erschlie;t,
O tu ihm, was du kannst, zulieb!
Und mach ihm jede Stunde froh,
Und mach ihm keine Stunde tr;b!
Und h;te deine Zunge wohl,
Bald ist ein b;ses Wort gesagt!
O Gott, es war nicht b;s gemeint —
Der andre aber geht und klagt.
O lieb, solang du lieben kannst!
O lieb, solang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gr;bern stehst und klagst!
Dann kniest du nieder an der Gruft
Und birgst die Augen, tr;b und nass,
— Sie sehn den andern nimmermehr —
Ins lange, feuchte Kirchhofsgras.
Und sprichst: O schau auf mich herab,
Der hier an deinem Grabe weint!
Vergib, dass ich gekr;nkt dich hab!
O Gott, es war nicht b;s gemeint!
Er aber sieht und h;rt dich nicht,
Kommt nicht, dass du ihn froh umf;ngst;
Der Mund, der oft dich k;sste, spricht
Nie wieder: Ich vegrab dir l;ngst!
Er tat’s, vegrab dir lange schon,
Doch manche hei;e Tr;ne fiel
Um dich und um dein herbes Wort —
Doch still — er ruht, er ist am Ziel!
O lieb, solang du lieben kannst!
O lieb, solang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gr;bern stehst und klagst!
Свидетельство о публикации №108070301227