La Riviere de Notre Enfance, Michel Sardou Garou

НАШЕГО ДЕТСТВА РЕКА

Я вспоминаю летний сад,
Я вспоминаю запах ветра.
И плавный бег вперед, назад –
Волна поет… Она бессмертна.

Я помню город весь в снегу,
В огнях. И ожиданье чуда.
И Рождество, и суету
Я вспоминать с тоскою буду.

Я помню детские мечты –
Принцесса, принц – пусть так банально…
И лета слабые следы,
Вдаль уходящие печально.
Я помню неба безмятежность,
Я помню домик. Помню нежность…

Припев
И по венам нашим
Бежит вовсе не кровь –
Река детства – из снов,
Где все ясно без слов.
Я простил тебя, смерть,
Ты – разлука сердец.
Память образ хранит –
Мой танцует отец…

И тот маяк тревожит память,
И огонек зовет и манит.
Тот робкий свет чужой мансарды,
И полуложь, и полуправда…

И тело помнит ту любовь,
Те ласки, поцелуй, обеты.
И стук колес – как звон оков,
Я увожу твой запах… Где ты?

Я поздно вспомнил – так всегда.
И память многое скрывает.
Вокзал, транзиты, поезда.
Томление…. Кто любит – знает…

И как коллекция открыток
Тех городов воспоминанья.
Без солнца, знаешь, тень сокрыта…
Жизнь без тоски – так не бывает…


Рецензии
Супер!!! Очень люблю эту песню...собиралась сама написать перевод...
У Вас прекрасно получилось...
С теплом...)

Елена Копенко   29.12.2009 21:01     Заявить о нарушении
Лена, спасибо, что любите Гару, а значит и французский. Пока у меня не родилась дочка, французский язык был моей большой любовью :) И спасибо за теплые слова. Припев мне немного не нравится. если Вы сделаете перевод, с удовольствием прочту! А еще у него есть песня Je suis le meme...
Взаимно,
Алена

Елена Дымченко   04.01.2010 00:09   Заявить о нарушении
Знаю эту песню. Я очень люблю песни в исполнении Гару. Постоянно диск в машине и дома...
Я написала свой вариант,Алёнушка. Немного в своей интерпретации...
http://www.stihi.ru/2010/01/02/3775
Очень рада знакомству с Вами.
С теплом...)

Елена Копенко   04.01.2010 01:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.