Climbing

Deep dive into the breath before start talking…
When walking up – the world gets smaller
with colder steps while body’s rocking,
with frozen sights and drifty colors.

It seems like skies are eyes-wise falling
and every star – a speck in pupils.
The view is stolen by forestalling,
broadcastings hung for being scrupled.

As closer peaks – as much grows stillness,
as heart gets less to pump and listen.
The wind grabs breath with all its shrillness
and makes blue eyes to chill in glisten.

The priceless price to pay for climbing –
these countless steps of try-&-error,
this slacken sense of loss in timing,
this never known – “what’s after” era.

June 30, 2008

Copyright ©2008 Iouri Lazirko


Рецензии
Та-а-ак, я глибоко вдихнула... А тепер ви, прошу пана. глибоко вдихніть: поки Ви собі спочивали, той віршик став пісенькою. А з мене тепер буде хіба рокерша... Піду си куп'ю штани із заклепками - ото буде студентам сміху!
Безліч цікавих знахідок: is stolen by forestalling - будь мудрий це скажи українською!, класно, So priceless price to pay for climbing -
these countless steps of try-&-error - класика.
Юр, прости сироту. не до кінця втямила It seems like sky is eyes-wise falling... - що там куди упало?

Леся Романчук   01.07.2008 20:20     Заявить о нарушении
О,
Рокерша - це супер-дупер!!!
Рок - форевер!!!!
"It seems like sky is eyes-wise falling... " - це щось як "clockwise" - небо падає за ходом очей 8-/
"Тhe view is stolen by forestalling," - коли ми задуже оберігаємось від всього - то можемо не осягнути
бажаного, бо є забагато "але". Тому коли дивимось на світ - то ширше бачення є вкрадженим
нашою запобігливістю. (чухається довго в потилицю)
Можливо щось ще поміняю,
З ракенрольним настроєм,
ЛЮ. :)

Юрий Лазирко   01.07.2008 23:13   Заявить о нарушении
А навіщо щось міняти? Мені здається, все чудово. Якщо forestalling - це передбачення, то я все зрозуміла правильно, мені ж тільки хвилює, щоб я того не вигадала, чого немає.
РАкенрольно я не втну, не знущайся.

Леся Романчук   02.07.2008 00:09   Заявить о нарушении
Ну це не є на всі 100% - передбачення - це запобігливість...

Юрий Лазирко   02.07.2008 00:35   Заявить о нарушении
Юр, не завжди легко знайти потрібне навіть українською - є вкраденим через бажання запобігти? Це ближче? Тобто, ми передбачаємо якісь наслідки, прагнемо запобігти, і обкрадаємо... Так ближче? Ото катавасія через два слова! Чи через прагнення досконало зрозуміти авторську думку, в чім, власне, є сенс спілкування.

Леся Романчук   02.07.2008 00:57   Заявить о нарушении
Ну так - ближче.
Так власне й народжується істина - в спілкуванні.
Дякую за зрозуміння та спілкування.

Юрий Лазирко   02.07.2008 01:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.