Французский дождь
Дарья Донцова и детектив "Крутые наследнички"(*),
и стихотворение Игоря Седого "Слепой дождь"
http://www.stihi.ru/2006/06/19-169
____________________________
Дождик "слепой" и он же - "грибной":
Летний, весёлый, он тёплой водой
Нас обливает, на солнышке сушит,
Радует даже взгрустнувшие души.
А у французов не дождик, а Ангел
В солнечный день поливает бульвары,
Маленький Ангел немного шалит -
Мадам и месье грустить не велит.
04.05.2008г.
_______________________________
(*) -Вы куда-то торопитесь, Даша? Подождите, на улице писает ангел.
Я удивленно посмотрела на него:
- Писает ангел? Комиссар расхохотался:
- Ага, я нашел брешь в вашем потрясающем французском. Мы называем так дождь, во
время которого продолжает светить солнце!
- А мы, русские, зовем такой дождик грибным или слепым!
Свидетельство о публикации №108070102769
Мало пишите, а жаль... С уважением
Ефим Владимиров 13.04.2010 13:10 Заявить о нарушении
а сейчас да: ни мысли, ни строчки, ни фразы, ни рифмы...даже не читается.
Спасибо, Ефим, за отзыв. Неожиданно и приятно.
Рифмоплёт Ка 13.04.2010 13:18 Заявить о нарушении