Сон Сальвадора Дали за секунду до вечности
Это не жизнь, а иллюзий туман развешен.
Я попираю ногами не травы - нравы,
Я открываю газ и глаза невеждам.
Вежливость слов и приличье манер - отбросим!
Тросом натянем нервы, наденем шпоры
Тем, кто седлает зеленых кобылок в осень,
Тем, кто засыпал в мушкеты промокший порох.
Вы утверждаете: нет глубины в гранате,
Возле которого вьется пчелой мгновенье?
Вам бы реальность и плоскость? - да съешьте, нате! -
Не подавитесь, когда угощает гений.
Перестилает морскую постель Фигерас,
Капельниц иглы нещадно воткнув в предплечья.
Стук по ступеням: рассыпалась жизнь на сферы.
И разлетелась по миру: Искусство вечно.
Свидетельство о публикации №108070101125
___________
понравилось.
Сергей Турукин 29.01.2010 07:20 Заявить о нарушении
Джон Хитс,
сквайр
Джон Хитс 01.02.2010 19:17 Заявить о нарушении