Тополя мои родные
(Игорь Истратов
свободный перевод с украинского)
Тополя мои родные
Я смотрю на вас и плачу:
Нет мне доли в мире светлом,
Нет мне счастья, нет удачи
Жемчуг розового утра
Ускользает из ладоней,
Но зачем мне сказка утра,
Если сердцем я в неволе.
Ты мой свет, что дня милее,
Ты мой лучик в небе звездном
Лишь тебя я жду родная,
Осушу с тобой лишь слезы.
Иллюстрация
Тополя
Дмитрий Грибачев
Свидетельство о публикации №108062901903
Ускользает из ладоней,
Но зачем мне сказка утра,
Если сердцем я в неволе.
АлексеЙ, будет лучше так:
Жемчуг ниткой перламутра
Ускользает из ладоней,
Но зачем мне сказка утра,
Если сердцем я в неволе.
И простите моё занудство.
Владимир Иванович Насонов 02.07.2008 23:09 Заявить о нарушении
Алексей Яценко Краснянский 14.07.2008 19:33 Заявить о нарушении