Читая японские танка-9
Значение без тебя.
Но мы встретимся,
Даже погибнув в волнах
У залива Нанива
Принц Мотоиси, 890…943 годы
....................
Свою вторую половинку
Ищу всю жизнь, за годом год,
В каком краю к тебе тропинка
Меня однажды приведёт?
Мне испытание любое
Не кажется величиной:
Чтоб встретиться хоть раз с тобою
Я сгинуть рад хоть под волной.
* * *
Его дыханье
Сорвало и унесло
Желтые листья.
Оттого горный ветер
Зовут разрушителем?
Фунья-но Ясухидэ, вторая половина IX века
..............
И днём и ночью осень ткала
Узоры на своих коврах,
Потом их щедро разбросала
В долинах на семи ветрах.
Была картина в огнецвете
Достойно всяческих похвал,
Но только злой ноябрьский ветер
Всю красоту эту сорвал.
* * *
Гляжу на луну,
И печаль проникает
В самое сердце,
Хотя не только ко мне
Пришло время осени
Оэ-но Тисато, начало Х века
.................
Ночь. Сердце остро ощущает,
Что нынче осень – не весна,
Висит, потерь не возмещая,
Над головой моей луна.
Висит и призрачно мерцает
На ясном небе в час ночной,
Мне истину напоминая:
Ничто не вечно под луной.
22.06.2008
Свидетельство о публикации №108062202998
даже если не смогу
переплыть реку
*
белые цветы
ветер с гор приносит
в краски осени
*
осень или весна...
печаль в моём сердце,
лишь луна знает
Всё понравилось, но первое особенно. Такое ощущение, что оно написалось в одно мгновение.
Спасибо.
С тёплышком, Гала
Галия Осень 23.06.2008 13:59 Заявить о нарушении
Влад Романов 25.06.2008 05:39 Заявить о нарушении