Шел Силверстейн. Дуб и Розовый Куст
Что рядышком росли –
Стихии влаги, упоясь,
В речах восторг несли.
Пока куст розы сладко цвёл, -
Взрос дуб, направив взор
К иным стихиям, в высь небес,
Где птицы и простор.
«Да вы изрядно подросли!» -
Что было сил, кричал
Куст розы, глас свой устремив
Вверх, к дубу; тот молчал.
«Стал важным, время не найти, -
Подумаешь, - цветы!»
«Не столь велик я», отвечал:
«Остался мелким ты!»
Свидетельство о публикации №108062002103
Мне понравился Ваш перевод. Он более красивый для русского уха. Удачи Вам, порадовали Вы меня. С теплом, Александра.
Александра Величкевич 22.06.2008 01:57 Заявить о нарушении
Владимир Маркелов 23.06.2008 08:46 Заявить о нарушении