Краденные минуты... краденной любви

Попытка перевода
с украинского (первая! прошу снисхождения!) :),
 Автор - одобрил.

С благодарностью за вдохновение Олегу Ясинскому
"Хвилини"


Крадены минуты, краденной любви…
Выкраны у доли, у моей судьбы…
Но… спослАны Богом, как земное счастье.
После ожиданья…даль дороги властна…

Просит поцелуев дивность синей ночи.
Всей своею сутью сердце мое хочет -
Той любви нетленной краденных минуток,
Как своей Святыни… длинной жизни суток.

И молюсь за них я и прошу у Бога,
Чтоб еще позволил их украсть немного…
И заменит Вечность, тех минут тревога,
Той любви с тобою, время…у порога

Разнесет нас ветер по далеким странам,
Жизнь разгладит раны, боли и страданья.
Только перед смертью буду вспоминать я
Краденное время, краденного счастья…

09.06.08


Рецензии