47
...День будет жарким, обещали синоптики двадцать семь...
Благодарю за вдохновение Майкла Кляйнбера
автора стихотворения «27»
http://www.stihi.ru/2008/04/11/779
***
Бессовестно просачиваясь сквозь шторы, вздрагивает рассвет,
прогоняя бессонность ночи и её мыслей.
А где-то идёт снег… на задворках оффшорных Web
и Сейшельских планет в быстротечности теории чисел.
День будет жарким, обещали синоптики — сорок семь!
Распустились вязким, весенним крепом деревья, —
Сорок семь… Надо же, сколько времени! Лёгкая взвесь…
Nonpareil!* Чтобы так удваивались ускорения?!
Заверните, пожалуйста! Я беру этот новый век.
Со всеми его приложениями, днями, сутками
и, что очень важно, мгновениями! — Аpplique?**
— Имя прежнее… Руки — нежнейшие, чуткие,
а ПИН — три! Неразборчив приход весны — хлам,
забытый после зимы… март, трещащий от птичьих сплетен,
где случайный прохожий без всяких тендеров, реклам,
НЛП, психоанализа… Так трепетен!
Всё просто — сызмальства сходно простейшему ребусу.
И красиво, как на реке Мзымта — Драконова пасть.
Хитросплетения, лабиринты, вымыслы — как по Борхесу.
Незамеченной смерти нет. Никто не подумает её красть.
©Ластеш Мила
14 апреля 2008 г.
Нонпарель* - от фр. nonpareil – несравненный, бесподобный.
Апплике** - от фр. applique - наложенный, устар. Здесь что-то от - набивные краски.
Свидетельство о публикации №108061102726
Вячеслав Свиридов 09.01.2015 16:54 Заявить о нарушении
Согласна, Борхеса на ночь нужно читать с осторожностью))
Мила Ластеш 09.01.2015 21:31 Заявить о нарушении
Мила Ластеш 09.01.2015 21:35 Заявить о нарушении
Вячеслав Свиридов 09.01.2015 21:46 Заявить о нарушении