Поэт и Дунька
... Первого при дворе поэта любили фрейлины и графини, а поговаривали, что и сама царица, о нем ночами плакали обе царевны, но не было среди всей свиты никого, кто бы горше и острее отзывался на его легенды и песни, чем безобразная и смешная дворцовая карлица. Когда он говорил о рыцаре Тристане или рассказывал другую – китайскую, кажется - сказку о морской черепахе, превратившейся в красавицу, ради трех дней и ночей с которой юноша отдал шестьдесят лет жизни и вышел на берег дряхлым стариком, кто-то ждал очередной смены блюд, кто-то танцев, немногие любители следили за сюжетом, но была одна пара глаз, в которых загоралась и меркла каждая новая рифма или интонация - рассказчик никогда не повторялся даже в знакомых текстах.
Временами страшный хохот карлицы, вызывавший спазмы удушья у любого, кто оказался случайно рядом, тот хохот, за который ее подозревали в родстве с дьяволом, разрушал тишину на самом драматическом повороте рассказа. Большинство не улавливало тут ничего удивительного - что взять с шутихи и дуры, но самые проницательные, казалось, всё понимали ... Глупцы, они видели - кто зависть, кто ненависть ...
Рецензии
Вот это интрига! В коротком тексте так много сказано и такое поле для фантазии…
Меня всегда интересовало, как в обычной жизни разговаривают люди, которые умею ТАК писать.
Зоя Лаут 31.10.2009 12:48
Заявить о нарушении
Да попросту и говорят. Я ж главное слов этих длинных да иностранных не понимаю, вот и стараюсь, чтобы без них.
Кланяюсь благодарно
Евдокия Васючкина 01.11.2009 19:23
Заявить о нарушении