со словом наедине

Как ты живешь с этим cловом наедине?
В мир не прошепчешь, другому не передашь.
И, затупившись от Музиля*, карандаш
грифелем – в сердце, и крошки теперь во мне.
Так это cлово заношено, что его
уж не наденешь,
до неба не донесешь
(выйдешь – рассыплется
старая ветошь
в прах).
...но встретит двукрылый и спросит:
«Где в жизни твоей была
правда, где – ложь?».
Скажу, что и та, и эта – в стихах.



*Роберт Музиль, автор романа «Человек без свойств», можно сказать предтеча постмодернизма


Рецензии
Ничего не сложно воспринимать! Оно такое совершенное, такое.. мудрое.

Тайде   11.06.2008 12:49     Заявить о нарушении
спасибо. теперь я буду с полным правом говорить, что я не старею, а мудрею ))

Евелина   12.06.2008 21:39   Заявить о нарушении
Боже, и ты уже оперируешь словом "старею" (крик души-)) Ты мудреешь, а не старишься, вот так-то. А у меня время мудрость дает в обмен на старость, и старит все вокруг - обстановку в комнате, горшочки с цветами, одежду, духи - все старится, и я такая бабука хожу-)

Тайде   17.06.2008 05:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.