Ночное море - El mar de noche
Невидимка рассыпал по небу,
(Он же, — яблони обсыпал снегом,
Розоватым, похожим не бАнты),
И позвал двоих ночью манящей —
Босиком, по песку, навстречу,
Время лета не бесконечно,
Даже, если живешь настоящим.
В темноте протяни мне руку,
Побредём мы вдоль моря с тобой,
Будет сказки шептать прибой —
Про любовь и мечты, и разлуку.
Надзирает звёздная россыпь,
Пена в ветер ночной влюблена,
К ногам щупальцы тянет волна,
В этой тьме потеряться так просто.
Запах соли в воздухе влажном
И парео*, как парус реет,
Развяжи же его, смелее...,
Утром будет уже не важно,
Что случится, какая погода,
Южный крест над нами горит,
Будто море внутри штормит —
Чувство-вихрь вне времени года.
Парео* (таит.) — предмет женской одежды, прямоугольный отрез ткани, подвязываемый на бёдрах в виде юбки, подмышки в виде платья или иным образом.
Свидетельство о публикации №108060501349
Отлично!
Спасибо.
С теплотой,
Юра
Юрий Фригович 05.06.2008 20:59 Заявить о нарушении
Представила снова море ночью, повспоминала..., вроде получилось.
С ответной теплотой,
Таня.
Таня Зачёсова 05.06.2008 21:57 Заявить о нарушении