Ясы по переводам у интли

Варианты переводов у ИНТЛИ
[http://www.stihi.ru/author.html?intli]

***
Рецензия на "Пустыня. Транзит через Германию" (Интли)

Как светят звёзды –
тёмной пустыни огни
путь освещают.

Жаром объятый,
Днём продолжаю я путь -
К старому дому.

Вон он журчащий ручей,
Пышные кроны…
В облаке будто летят…
Не исчезайте!

Аристова Нина 09.05.2008 19:47

***
Рецензия на "Эхо. Транзит через Англию" (Интли)

 Эхом вернуться

Так одиноко
Пристально в землю смотрю
Тенью укрылся

Дети читают
В линиях жизни судьбу
Если бы знали

Бабочкой лёгкой в полёт
к башне подняться,
скрывшись в тумане, затем
Эхом вернуться.

Аристова Нина 07.05.2008 11:54

***
Рецензия на "Do you remember?.. Транзит через Англию" (Интли)

Милая, помнишь?
Ночью гуляли с тобой
в городе сонном.

Пологом ночи
острые стёрлись углы
улиц пустынных.

В самозабвеньи шагнул
и потерялся
Вздох твой напрасно ловил
Помнишь ли это?

Аристова Нина 01.05.2008 15:45

***
Рецензия на "Mиниатюра de-ru. Транзит через Германию" (Интли)

 Миниатюра –
истина прожитых лет
в душу смотрела.

Проникновенье
всем существом в этот мир
звуков и действий.

Прожитой жизни печать
и мемуары...
Как скоротечно звезды
прикосновенье!

Аристова Нина 01.05.2008 15:22

***
Рецензия на "Дом мечты. Транзит через Израиль" (Интли)

Приняло небо
В этот чудесный нас мир -
Жизнь после «смерти».

И плечи рядом –
Связаны нашей судьбой
Это ль не счастье!?

В Доме прекрасной мечты
Сильная Вера,
Путь нам укажет Любовь...
Вечность открыта.

Аристова Нина 30.04.2008 08:30

***
Рецензия на "Зимнее солнце. Транзит через Израиль" (Интли)

Без сожаленья
С солнцем рассталась моим:
«Не прикасайся!»

Для всех влюблённых
В книге записано так,
Но вы не верьте.

Песней сирены опять
Воздух наполнен…
В мир я окно отворю,
Ветер обвеет.

Аристова Нина 24.04.2008 05:08

***
Рецензия на "Лилии. Транзит через Ассирию" (Интли)

К богу взываю
перед любовью к тебе -
вижу твой образ.

Стану я камнем -
камню не страшен огонь
страстного моря.

Дальше хоть смерть - я смирюсь
с землетрясеньем
И сладковат аромат
сорванных лилий.

Аристова Нина 23.04.2008 09:42

***
Рецензия на "Пробуждение. Транзит через Ассирию" (Интли)

Платье примерив,
Имя твоё я шепчу,
Образ – иконой.

Сердце засею
Нашей любовью, мечтой,
буду лелеять.

Выше Нумруда взлетим -
Крылья влюблённых.
Так пробуждайся скорей
Счастью навстречу.

Аристова Нина 23.04.2008 08:21

***
Рецензия на "Болезнь. Транзит через Монголию" (Интли)

Синее утро.
Шёлка кусочек – хадак
ветром колышет.

В сени оврага
ночь под листом провели
серые птички.

К ране плотней приложу
колкий листочек.
В доме уютном моём
тлеет лучина.
 
Аристова Нина 22.04.2008 12:31

***
С горной тропинки
вижу дорогу я всю -
поезд твистует.

Горн паровоза,
смелый ударник при нём
ритм задавали.

Стойбище у колеи –
дело привычки.
Поезд далёко увёз
мысль и улыбку.

 Аристова Нина 22.04.2008 15:12

***
Рецензия на "Жёлтые листья. Транзит через Украину" (Интли)

Остолбенела -
падает с неба листок -
золота плёнка.

Листья сусальны -
лёгкие и шелестят,
ветром гонимы.

Память о лете не здесь –
цвет изменился.
Лишь голубой небосвод -
вестник надёжный.

 Аристова Нина 22.04.2008 12:00

***
Жёлтые листья
(Летом вы так зелены)
Ветер срывает.

Нить с ожерелья
Тонкой прервалась слюдой,
Кем-то найдённой.

Я терпеливо свяжу
Нить паутинкой…
Даже морская волна
Смоет седины.

Аристова Нина 23.04.2008 05:55

***
Рецензия на "Фонарь. Транзит через Польшу" (Интли)

По подстрочному переводу - Przemyslaw Zamojski (Польша)

Вот и калитка
Рвёт её ветер с петель
Дом мой родимый

Ясень, кукушка
Пригород и монастырь -
Сердце всё помнит.

Ранняя звёздочка, как
Путь ты отыщешь?
Жёлтый разбитый фонарь…
Как же мне плохо.

***
Рецензия на "Транзит через... Переводы. Правила." (Интли)

 По подстрочному переводу - Като (Япония)

Осень настала.
Длинные ночи один
Я коротаю.

Мысли с тоскою:
- Любишь как прежде меня!?
- Как ты жестока!.

Гуси о том прокричат,
Вдаль улетая.
Ветер холодный подул.
Рис созревает.

Аристова Нина 19.04.2008 19:50

***
Рецензия на "Мудрый гуменник" (Интли) Переводы.

Гусь одинокий
низко над морем летит,
пруд и озёра.

Не удостоил
гнёзда двух радужных птиц
в кроне жемчужной.

- Вы не боитесь упасть
пулей сражёны?
- Золото в грудь получить
очень почётно!

***
Яркой одежды наряд
виден далёко,
буду повыше летать
не доберутся.

Аристова Нина 19.04.2008 18:


Рецензии
Нина, здравствуйте.
Как давно к Вам не заглядывала.
Красивые Ясы у Вас...
как то грустно стало без нашего Интли...

с теплом и теплом,

Фанни   06.06.2008 09:59     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Фанни!
Рада Вашему визиту!
Видела Вас в числе организаторов и (судей?)
конкурса хайку.
Все хайку почитала, есть интересные!
Но мне больше нравятся хайку,
которые ближе к традиционным восточным.
Рада Вам!
А ИНТЛИ немного отдохнёт или позанимается чем-то другим (отвлечётся)
и вернётся!
Ведь не может же он оставить такой огромный труд
на произвол судьбы.
;-))

Аристова Нина   06.06.2008 10:25   Заявить о нарушении
Нина, у конкурса Хайку только один организатор - Младен Пулек. Я просто помогала подсчитать баллы:) А судьи там все участники, как и на Стихах на Листьях все друг другу братья:)
тоже надеюсь, что Алексей скоро проявится.

с теплом,

Фанни   07.06.2008 11:36   Заявить о нарушении