Три пророка

Стихотворение очень большое, но я настоятельно рекомендую прочитать его от начала до конца.



Во мне произошло два измененья:
Я жизни смысл хочу в мир принести.
Уж не пишу для самообъясненья,
Хочу, чтоб было понято людьми.

Мой юный друг, послушай же сказанье
О тех, кто жили далеко от нас,
О том, что есть людское мирозданье.
Погрузимся, мой друг, в этот рассказ.

Три брата по душе и чести –
Писатель, критик и поэт –
Отправились на поиск вести
Об истинах, найти ответ,
Где в мире место человека,
На что способен он в пути,
Способен средь пороков века
Свой путь он в темноте найти?
Кто человек на самом деле,
Способен ли дружить, любить?
Узнать об истинном уделе
Возможно, он лишь может мстить.
Способна ли душа растаять,
К высоким чувствам улететь?
Иль, как собаки, могут лаять
Да на луну в ночи смотреть?
Способны ли очнуться люди,
И могут ли открыть глаза,
Иль в этой страшной, чёрной смуте
Пред ними из камней лоза?
Способны ль побороть пороки
Иль вечно с ними будут жить?
С вопросами ушли пророки
Ответ искать и, может быть,
Узнать: они кто, что в их силах,
И могут ли спасти от зла
Тот мир, играют где на лирах,
Где очи кроет пелена?..

Вот день в пути, другой проходит,
За ними солнца свет летит.
Увидев, как всё вдаль уходит,
Писатель кроткий говорит:
«Вы знаете, братья, мир – чувства обитель,
Здесь жизнь зарождается, люди живут.
Им нужен пророк, властелин, предводитель,
Но к солнцу вести их – напраснейший труд.
Камнями кидают, использовав – бросят,
Не ценят пророков, не слышат их лир.
Как только пророк из их мрака выносит,
Они убегают в обыденный мир.
«Ещё усмехнутся во след, не отметив,
Что истинный дар – гениальный пророк! –
- Так критик сказал. – Убегут, лишь ответив,
Что сами умны. Очень грустен итог.
Они не оценят гениальных умений,
Не смогут услышать Божественный звук
Той лиры, в какой воплотился их гений.
Усмешка, презренье, быть может, испуг –
Вот всё, что получит пророк за страданье,
За жертву, которую людям принёс.
Но всё же ведёт к солнцу он мирозданье,
Хоть это – лишь пыль из несбыточных грёз...»
И только поэт всё молчал непрестанно,
И слушал, как братья его говорят.
Но всё же сказал, посмотрев как-то странно
На солнечный свет и на облачный ряд:
«А я, всё же, жду, и надежда всё тлеет,
Что, может быть, вскоре иль через года
Поймёт человек, что любить он умеет,
И «жертву» запомнит мою навсегда».
Замолкли три брата. Писатель и критик
Задумались оба. И критик сказал:
«Несчастный, гениальный народолюбитель,
Ты лесть и пороки из сердца изгнал…»
Писатель же молча дал руку поэту.
Он понял, что путь его брата непрост.
На рукопожатие братское это
Ответил поэт огоньками от звёзд.

Вот третий день уже подходит,
Раскинулся пред ними лес,
Покрытый тысячью завес.
В него три брата смело входят.
В лесу живёт Богиня трав,
И нимфы верно служат ей.
В фигурах трёх людей узнав,
Запела тихая свирель.
Богиня гордо отвернулась
И отказалась говорить.
Листва тотчас перевернулась
С тем, чтоб пришедших погубить.
Но нимфа, что легка как ветер,
Угомонила вихрь листвы.
Той девы взгляд был чудно светел,
А очи полны глубины.
Спросил писатель: «Молви, кто ты?
Таких мы нимфами зовём.
Пришли просить ответ природы,
Но отчёго такой приём?»
Сказала нимфа кротко: «Знайте:
Сейчас Богиня очень зла.
Прошу, друзья, не причитайте,
Не примет вас сейчас она.
А я… Гармонией зовусь,
И участь здесь моя несладка.
Богиня крикнет вдруг: «Взорвусь!»
И в миг в природе неполадка.
И тут же снег, буран и шторм
Иль ливень мощный и ужасный.
Огромной силой властен он,
Рождён Богиней нашей властной.
Но он всё тише, мягче он,
И, наконец, сойдёт на нет.
То я молю его о том,
Чтоб показался солнца свет».
Спросил поэт: «Быть может, ты
Откроешь занавес пред веком.
Скажи нам честно: кто же мы?
Где место в мире человеку?»
Вздохнула нимфа: «Вы вандалы.
Вы, люди, губите покой.
Убийцы, вам природы мало,
Проходит совесть стороной.
Прошу, скорей уйдите прочь,
Иначе же Богиня снова
На землю спустит тёмну ночь.
Но, впрочем, это мне не ново.
И вновь придётся мне рассвет
Молить о том, чтоб он восстал,
Чтобы на землю падал свет,
Чтоб он пришёл и ночь прогнал…
Идите!». Нимфа испарилась,
В лесу повисла тишина.
И только искорка лучилась
На месте, где она была.
Но тут по чаще прокатился
Раскатом грома голос вдруг,
Из-за чего и появился
В глазах у братьев трёх испуг.
Возникла дева перед ними.
Была Богиня то листвы.
И за древами вековыми
Затихли шорохи молвы.
«Я знаю, что порой сурова, -
Произнесла Богиня вдруг. –
Но вы поймите: сложно снова
Спускать злодейства людям с рук.
Пускай всё рушат, что создали,
На что же им мои труды?
Зачем деревья вырубали?
Зачем губили все сады?
Прошу простить меня за злобу,
Но это будет вам урок.
Хотя уроки бестолковы.
Нет результата! В чём же прок?
Что толку есть, что каждый раз
Я мщу за то, что вы сгубили?
Я слышу лишь насмешки фраз
И то, что люди, вы, убили!
Теперь прощайте. Может быть,
Хоть вы немного лучше стали.
Поймите, как вам нужно жить:
Природу чтоб не убивали!».
Исчезла. Снова тишь и гладь.
И тут же шёпот меж листвы.
Три брата не могли понять:
«Не все убийцы. И не мы…»

Четвёртый день прошёл в печали,
И пятый в грусти, потому
Что брата три лишь зло узнали,
Они не верили ему.
(Иль, может, не хотели верить?
Возможно, другой, может быть…)
«Чем хуже человека звери?
Они умнее могут жить!» –
Воскликнул так в сердцах писатель.
Он боли той не превозмог –
«Послушай, брат, стихов создатель,
Как жить с такой обузой мог?».
«О, если хочешь быть пророком,
Готовься груз любой принять.
Но ни обидой, ни пороком
Ты злу не должен отвечать» –
Сказал поэт. Вздохнул тут критик:
«О, как ты прав, мой друг поэт!
Будь то война иль просто митинг,
Достойным должен быть ответ…».

Шестое утро наступило,
Три брата вышли на реку.
Волна во брег и горы била,
Оставив в книге гор строку.
Владыка рек, стихии моря
На водном троне восседал.
И путники, устав от зноя,
Прошли к реке средь острых скал.
«Вы кто?» – спросил владыка с трона.
«Мы люди» «Критик» «Я поэт»
«А я писатель. Здесь мы снова,
Чтобы услышать твой ответ.
Кто мы?» – спросил он. «Вы ничтожны
И пред стихией, и судьбой.
Пути спасенья невозможны.
Вы собрались большой толпой,
Чтоб совладать с природной силой,
Чтоб силу моря одолеть,
Что многим кончилось могилой..
Как только вы могли посметь?
Наперекор идти стихии,
Пытаться воды покорить?!
На место тех пришли другие,
Но не смогли всё ж удивить!
Как не поймёте, что с природой
И со стихией вы равны?
Но принижают нас народы,
И возвышаются главы.
Высокомерные созданья,
На самом деле вы низки.
И не понять вам мирозданья –
Все планки слишком высоки!»
Владыка моря замолчал.
Три брата опустили главы.
Ответ такой их удручал.
Не ждать им человека славы…

Седьмое утро хладным было
И свежим от высоких гор.
Вершины их добро покрыло,
Картина радовала взор.
Взошли три брата до равнины,
Что простиралась меж вершин.
И снег, как мягкая перина,
Из всех утёсов крыл один.
Оттуда ангел к ним спустился,
И ласково на них смотрел.
Пред братьями, как сон явился,
Поведать истинный удел.
«Скажи нам ты, посланник Божий,
Открой нам истину и ложь:
Кто люди? Что для них дороже:
Душа иль тело? Мир иль нож?
И кто мы? Можем ли хоть что-то
Мы изменить добру в ответ?
Искоренить мы ль в силах зло то,
Которое так портит свет?»
Молчал посланник очень долго,
Затем негромко он изрёк:
«Пусть правда колит, как иголка,
Вам нужно знать, кто человек –
Особо вам! Ведь вы пророки! –
Так знайте нет плохих людей.
Имеет то от зла пороки -
Не человек, а лишь злодей.
Да, люди разные бывают,
Но добрых больше. Может быть,
Оковы правду покрывают,
А зло роскошней может жить.
Но человек, коль настоящий,
Способен мир весь изменить.
Вопрос он, перед ним стоящий,
Способен быстро разрешить.
Любить он может так глубоко,
Как сложно лишь представить нам.
Мечты его летят далёко,
Во след преданьям, грёзам снам.
Но людям в мире очень сложно,
Всегда им нужно помогать.
Оклеветать их могут ложно,
Но не должны вы отступать.
Вам должно до конца им верить
И до конца на свет вести.
Вы ложь не сможете проверить,
А правду нелегко нести.
Пробьётся зло само и всюду,
Добру же нужно вам помочь,
Чтоб легче жить простому люду,
Чтоб этот мир не крыла ночь.
А вы… Вас не сравнить с другими.
Вам должно всё преодолеть.
Путями помогать иными
И лишь вперёд всю жизнь смотреть.
Ты критик. Ты – могучи скалы.
Пророк пройдёт твой грозный суд.
Ты злобе наноси удары,
Людей не трогай – пусть идут.
«А кто же я?» «Что ж, ты, писатель,
Ты – рек вода, источник сил.
Помощник главный, председатель
Всех тех, кто храбрецами слыл.
Ты орошаешь увядавших,
Ты обличитель боли, зла.
Спасаешь истины не знавших,
И сила – дом твой. Лишь она.
«А кто же я?» «О, ты поэт,
Поэт-пророк, несущий бремя
Всего народа! Видишь свет,
Который не терзает время.
Ты тот, кто не боится ран,
Всегда готов помочь любому.
Ты многими в сердцах воззван,
И быть не может по-другому.
Надежда – вот твоя обитель,
И в ней находят утешенье.
Ты справедливости любитель,
Ты примешь верное решенье.
Все трое вы – надежда мира,
Вы в путь людей должны вести!
Пусть не замолкнет ваша лира,
Вы лишь вперёд должны идти!»
Тут критик в горы воплотился,
Писатель – вылился в поток.
И лишь поэт, как свет, лучился,
Потом, как ветер, взмыл и смолк.
1 июня 2008 г.


Рецензии
Пушкин был дурак, хотя и гениален от природы.
Истины у него нет, форма неуникальна.
Стоит ли ему подражать.
Да, и не только ему.
Тут и ангелы затесались, нимфы, богини...

А РОДовой ДАР, что надо улучшать и передавать, - не упоминается.

Дарроддин   18.06.2009 20:18     Заявить о нарушении
Если вы так... умны, то напишите про этот РОДовой ДАР сами. В подобном же объёме и с охватом стольких мыслей. И зачем, кстати, выделять части слов? Для яркости банальной речи?
К тому же, подобное мнение о Пушкине слишком распространено, чтобы ещё раз упоминать о нём. Но не нам его упрекать: гениальности можно простить всё. И я никогда никому не подражаю: к чему? Нужно обретать свой стиль. Я его обрела. Искренне желаю вам того же, поскольку без этого писательство становится графоманством.
К сожалению, пока без уважения,
Анна

Анна Ураскова   27.06.2010 18:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.