Marina

Ich warte auf den Morgenwind
Der Seegang bringt mir Seelenleiden
Und Tag und Nacht macht Liebe blind,
Weil meine Träum` im Meer treiben

Ach, guten Morgen, junger Mann!
Still flüstern sanfte, rote Wellen
Das Mädchen sieht mich traurig an
In ihre Wässer sinkt mein` Seele

Das Atmen fällt mir, ach so schwer
Vor ihr verliere ich die Stimme
In himmelblaue Augen seh,
Dann sterbe ich in sie für immer

Auf Wiedersehen, junger Mann!
Gefühle lassen mich nicht schlafen
Ich blickte sie mit Hoffnung an,
Das Schiff lag schon in ihrem Hafen



Марина
 
Я жду утренний ветер
Волнение моря приносит мне душевные страдания
Днём и ночью любовь слепа
Потому что мои мечты дрейфуют в море
 
Ах, доброе утро, милый юноша!
Тихо шепчут мягкие, красные волны
Девушка смотрит на меня печально
В её водах тонет моя душа
 
Дыхание даётся мне, ах как тяжело
Она лишает меня голоса
В лазоревые глаза смотрю,
Потом умираю в них навсегда
 
До свидания, милый юноша!
Чувства лишают меня сна
Я смотрел на неё с надеждой –
Корабль уже стоял в её гавани


Рецензии
Я жду ветер утра
Волнение приводит мне страдание душ
И день и ночь делает любовь слепой,
Так как мое Грез` двигается в море

Ах, доброе утро, молодой человек!
Тихо шепчут мягкие, красные волны
Девочка рассматривает меня печальным
В ее воду опускается моя` душа

Дыхание тяжело дается мне, ах, таким образом
Перед нею я теряю голос
В лазуревые глаза смотрел,
Тогда я умираю в них навсегда

До свидания, молодой человек!
Чувства не позволяют мне спать
Я смотрел на них с надеждой,
Корабль лежал уже в ее гавани

Малинка Ягода   09.02.2010 01:48     Заявить о нарушении