Истины просты
пережиты, перепеты,
не замечены огни,
не дослушаны советы,
перепутаны листы
в партитуре этой пьесы,
знаю: истины просты,
как цветы у кромки леса,
как прозрачная вода
в хрустале Нагорной чаши,
все уж сказаны слова –
и не наши, и не ваши,
всё уже занесено,
и расписано, и скрыто,
сохнет на гвозде руно
у разбитого корыта,
но пока пьянит вино
Мона-Лизиной улыбки,
слышу, слышу всё равно,
слышу соло первой скрипки...
Свидетельство о публикации №108052803691
Шелестящий под мостами"... (О. М.)
Очень хорошо. Да. Неожиданность концовки - после довольно желчного предпоследнего стиха - покоряет.
Но должна согласиться с предыдущим рецензентом: "монолизиной" не принимается ухом. Что-то "вазелиновое" в этом сложном эпитете, и не враз понимается, что это такое, спотыкаешься на этом слове. Может, "Мона-Лизиной"?, или прописать начальные буквы, бог с ней, с этой модой - чураться прописных в началах строк. Я пониимаю, почему вы не захотели возиться с "Джокондовой" улыбкой, как-то ее вписывать (а ведь легко: Но пока пьянит вино Той, Джокондовой, улыбки) - вам была нужна, наверное, очень ровная фонетически, не перегруженная согласными строка... Все равно - отличные стихи!
Галина Докса 24.11.2009 10:56 Заявить о нарушении
Любовь Либуркина 24.11.2009 13:30 Заявить о нарушении