Цицерон. Действие 2 Сцена 4
Действие 2. Сцена 4.
(Вечер. Мульвиев мост. К мосту подходят
Тайком преторы Луций Флакк и Гай Помтин.
В сопровождении стражи. Прячутся за кустами.)
ФЛАКК.
Держись мой друг, наш консул не обманет.
Коль он сказал послы пройдут сегодня, то так тому и быть.
ПОМТИН.
А если врёт он. И кто-то подшутил над нами,
И нам придётся до утра здесь мёрзнуть,
За этими, чуть видными кустами.
Не верится, что граждане такие,
Которые живут в почёте, славе,
Задумали б вдруг заговор устроить.
Они, быть может, что-то замышляют
Не против Рима, против Цицерона.
ФЛАКК.
А разве Цицерон не римский консул
Не облечён доверием народа.?
А мы с тобой не преторы, не слуги
Великой нашей доблестной Отчизны?
Нам честь с тобой оказана сегодня.-
Нащупать нить большого преступленья.
И если даже если я в бою погибну,
Готов священный выполнить я долг свой.
( Доносится условленный свист).
ФЛАКК.
Ну вот, идут. Пускай на мост взберутся.
Возьму себе я половину,
И выйду я ночным гостям на встречу.
А ты отрежь дорогу к возвращенью.
(подходят послы галлов со свитой)
1 посол.
Ну и темно. Мне как-то страшновато
И чудится за каждой новой веткой
Сидит в засаде вражеская стража.
2 посол.
А ты хотел бы днём пройти спокойно,
Чтоб каждый видел , что послы от галлов
Несут письмо своим друзьям из Рима,
И предлагают вместе Рим разрушить.
1 посол.
Скорей бы мост. А там уж недалёко.
Должны вас встретить важные персоны.
(Входят на мост. Появляется Флакк со стражей).
ФЛАКК.
Стой! Кто идёт? Я именем закона
Остановить вас должен и немедля
Приказано доставить к Цицерону.
2 посол.
Скорей, назад, пока есть время скрыться.
( Сзади с людьми Гай Помтин.)
ГАЙ ПОМТИН.
Друзья мои, к чему такая спешка.
Назад дороги нет. Прошу вас сдаться.
1 посол.
Нас предали! К оружию. Эй, свита!
(начинается небольшое сражение,
Послы окружены стражей и сдают оружие.)
ФЛАКК.
Прошу отдать письмо.
1 посол.
Письмо ? какое ?!.
ФЛАКК.
Которое несёте Катилине.
(1 посол достаёт письмо.)
ФЛАКК берёт письмо.
При свете фонаря мы прочитаем.
Без всяких проволочек. Гм… недурно.
Ну вот теперь определены детали.
Поставлены все знаки препинанья,
И весь мятеж раскрыт как на ладони.
А вам, послам, известно, что здесь скрыто?
( Показывает им письмо.)
1 посол.
Известно нам, бесспорно, содержанье.
ФЛАКК.
Ну вот теперь, по чести и закону поставите
Разборчивую подпись,
Что здесь всё верно точно,
И нет в письме помарок, исправлений.
Что б вы потом не отреклись случайно,
От этого позорного письма.
(Послы ставят свои подписи, и сопровождаемые стражей уходят.)
Занавес.
Свидетельство о публикации №108052800199