Лучшие работы Яни Сит как переводчицы

Здравствуйте, дорогие читатели! Ниже, в рецензиях и ремарках, Вы найдёте ссылки на мои переводы русских поэтов-классиков, поэтов Серебряного века, а также современных поэтов. Спасибо Вам за теплоту сердец Ваших, за великую любовь к русской поэзии! Здесь Вы также сможете прочесть русские тексты поэтов-мастеров! К стихам прилагаются иллюстрации.
С глубоким Уважением, сердечным теплом, Яни Сит


Рецензии
*
Святая Русь! Максимилиан Волошин - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/11-2149
*
А. Вознесенский. Монолог Мерлин Монро. - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/05/15/547
*
Роберт Рождественский
Жизнь летит, как шоссе, от любви до любви! Перевод Яни Сит
http://www.stihi.ru/2004/09/26-241
*
Я - Гойя! Андрей Вознесенский! Transl. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/28-869
*
Я не люблю! Владимир Высоцкий. На англ. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/03/02/1628
*
Дети минут. Виктор Цой. Переводы Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/03/05/492
*
Уступи мне, скворец, уголок! Заболоцкий- Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/26-904
*
Одиночество. Иосиф Бродский. Transl. by Яни Сит.
http://www.stihi.ru/2006/01/23-515
*
В Петербурге мы сойдемся.. O. Мандельштам- Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/15-902
*
Кэнзели. Игорь Северянин. -Transl. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/23-512
*
К Музе! Александр Блок. Translated! Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/12-1635

******
Новые переводы стихов на англ. язык поэтессы Марины Цветаевой:
*
1.В лоб целовать... Марина Цветаева - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/546
*
2. Имя твоё - птица в руке. М. Цветаева - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/504
*
3.Запах, запах твоей сигареты! М. Цветаева - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/488
*
4.Я - есмь. Ты - будешь. Марина Цветаева - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/458
*
5.Резеда и Роза Марины Цветаевой. Свободный перевод Яни Сит
http://www.stihi.ru/2005/08/16-384
*
6. Розовый домик. Марина Цветаева. Свободный перевод Яни Сит
http://www.stihi.ru/2005/08/16-375
*
7.Крик станций - Stations scream Stay! - Марины Цветаевой. Перевод Яни Сит
http://www.stihi.ru/2005/08/17-364
*
8. Облачко. Марина Цветаева. Свободный перевод.
http://www.stihi.ru/2005/08/16-372
*****

Новые переводы стихов на англ. язык Анны Ахматовой
*
1.Есть в близости людей... Анна Ахматовa - Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/15-79
*
2.Вечером. Анна Ахматова. Перевод. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/2798
*
3.Здесь Пушкина изгнанье... Анна Ахматова -Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/05/16/911
*
4. Потускнел на небе синий лак. А. Ахматова. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/04/16/3843

*********

Кредо. Николай Гумилев. Перевод. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/676
*
Жеребёнок и поезд. С. Есенин. Transl. by Яни Сит
http://www.stihi.ru/2006/01/21-594
*
Элегия. Николай Языков. Перевод. Яни Сит
http://www.stihi.ru/2008/02/29/755

*******
***** Спасибо Вам, дорогие читатели, за то что зашли в гости,
заглянули на страничку журнала "Мастерство и Вдохновение"!
Желаем Всем крепкого здоровья и творческих успехов!!!!!!!

Журнал Мастерство и Вдохновение   27.05.2008 16:42     Заявить о нарушении