Сильвия Плат - Леди Лазарь
Раз в каждые десять лет
Я так делаю —-
Нечто наподобие ходячего чуда, моя кожа
Светла, как нацистский абажур,
Моя правая ступня -
Это пресс-папье,
Мое лицо - невыразительное, тонкое
Еврейское полотно.
Стащи салфетку,
О мой враг.
Я так ужасна?—-
Нос, глазницы, полный набор зубов?
Несвежее дыхание
За день исчезнет.
Скоро, скоро плоть,
Съеденная могильной пещерой, будет
Хорошо сидеть на мне
А я - улыбающаяся женщина.
Мне всего лишь тридцать.
И, подобно кошке, я могу умирать девять раз.
Это - Третий.
Что за ерунда -
Уничтожать каждое десятилетие.
Что за миллион крупиц.
Хрустящая орешками толпа
Лезет без очереди, чтобы увидеть,
Как меня разворачивают с рук до ног -
Большое стрип-шоу.
Дамы, господа,
Вот мои руки,
Мои колени.
Быть может, я кожа да кости,
Но, тем не менее, я все та же женщина.
Когда это случилось впервые, мне было десять.
Это был несчастный случай.
Во второй раз я хотела
Не вернуться вовсе.
Я захлопнулась,
Будто морская раковина.
А им пришлось все звать и звать,
И вытаскивать из меня червей, будто липкие жемчужины.
Умирание -
Это искусство, как и все остальное,
И у меня получается на редкость хорошо.
У меня получается чертовски здорово.
У меня получается по-настоящему здорово.
Думаю, вы сказали бы, что это мое призвание.
Довольно легко получается в камере.
Довольно легко получается без движения.
Это театральное
Возвращение на сцену седь бела дня
Все то же место, все то же лицо, все тот же грубый
Изумленный крик:
Чудо!’
Это меня утомляет.
Нужно платить
За лицезрение моих шрамов, нужно платить
За слушание моего сердца —-
Оно действительно идет.
И нужно платить, платить большие деньги
За слово или прикосновение
Или за капельку крови
Или за локон, или за обрывок моих одежд.
Вот так, герр Доктор.
Так, герр Враг.
Я - ваше творение,
Я ваше драгоценное
Дитя чистого золота,
Что уменьшается до вскрика.
Я верчусь и полыхаю.
Не думайте, что я недооцениваю вашу великую заботу.
Пепел, пепел —
Вы его ворошите.
Плоть, кость, там ничего нет—-
Кусок мыла,
Обручальное кольцо,
Золотая пломба.
Герр Бог, герр Люцифер,
Берегитесь,
Берегитесь.
Из пепла восстаю я,
Рыжеволосая,
И поглощаю людей, как воздух.
Sylvia Plath - Lady Lazarus
I have done it again.
One year in every ten
I manage it—-
A sort of walking miracle, my skin
Bright as a Nazi lampshade,
My right foot
A paperweight,
My face a featureless, fine
Jew linen.
Peel off the napkin
0 my enemy.
Do I terrify?—-
The nose, the eye pits, the full set of teeth?
The sour breath
Will vanish in a day.
Soon, soon the flesh
The grave cave ate will be
At home on me
And I a smiling woman.
I am only thirty.
And like the cat I have nine times to die.
This is Number Three.
What a trash
To annihilate each decade.
What a million filaments.
The peanut-crunching crowd
Shoves in to see
Them unwrap me hand and foot
The big strip tease.
Gentlemen, ladies
These are my hands
My knees.
I may be skin and bone,
Nevertheless, I am the same, identical woman.
The first time it happened I was ten.
It was an accident.
The second time I meant
To last it out and not come back at all.
I rocked shut
As a seashell.
They had to call and call
And pick the worms off me like sticky pearls.
Dying
Is an art, like everything else,
I do it exceptionally well.
I do it so it feels like hell.
I do it so it feels real.
I guess you could say I’ve a call.
It’s easy enough to do it in a cell.
It’s easy enough to do it and stay put.
It’s the theatrical
Comeback in broad day
To the same place, the same face, the same brute
Amused shout:
‘A miracle!’
That knocks me out.
There is a charge
For the eyeing of my scars, there is a charge
For the hearing of my heart—-
It really goes.
And there is a charge, a very large charge
For a word or a touch
Or a bit of blood
Or a piece of my hair or my clothes.
So, so, Herr Doktor.
So, Herr Enemy.
I am your opus,
I am your valuable,
The pure gold baby
That melts to a shriek.
I turn and burn.
Do not think I underestimate your great concern.
Ash, ash —
You poke and stir.
Flesh, bone, there is nothing there—-
A cake of soap,
A wedding ring,
A gold filling.
Herr God, Herr Lucifer
Beware
Beware.
Out of the ash
I rise with my red hair
And I eat men like air.
Свидетельство о публикации №108052103807