Здравствуй перевод песни Salut
здравствуй мое солнце
знаешь я так ждал тебя
я тебя искал
нашей встречей бредил
знаешь очень просто
быть холодным камнем
но гореть огнем живым
лучше ты ведь это знаешь
пусть меня осудят
совесть бог и люди
пусть лишь любовь одна
мне опорой в жизни будет
пусть я неразумен
пусть сошел с ума я
только ты тому виной
да еще быть может солнце мая
Свидетельство о публикации №108051803728
Спасибо за рецензии!
Вот на минутку залезла в Интернет. Рада, что у тебя так много нового на страничке!
Я правильно поняла, что здесь ты перевел песню, которую пел Джо Дассен?
Мне понравилось,отличный перевод, только кажется, что в 3-ей строчке 3-ей строфы не хватает слогов, что-то у меня в ритм не вписывается эта строчка, или я ошибаюсь?
С теплом,
Маргарита Бирюкова 18.07.2008 15:13 Заявить о нарушении
Да, песня та самая. Что касается ритма - у самого Дассена он тоже не совсем ровный (послушай песню еще раз). В конце концов он пел одно, я написал другое (разумеется, это не подстрочник, не так я силен в языке Дюма и Гюго).
Андрей Миусский 18.07.2008 20:43 Заявить о нарушении