Спокойной ночи
Спокойной ночи (в Поэтические переводы оно так, что подозрительно)
http://www.stihi.ru/2007/07/31-113
Тихонова Александра
http://www.stihi.ru/author.html?indicator
Настало время пожелать
Спокойной ночи, нежных снов.
Спустилось солнышко в кровать
Под покрывало из цветов.
Закрой глаза, сомкни уста.
Спокойна ночь и нежен сон.
Сияет добрая луна
И сказочен подушки склон.
Для милых глаз, уставших глаз
Спокойной ночи, нежных снов.
Мир теплоты укроет нас
В дворце не сделанных шагов.
(c)Тихонов Александр
Настало время позабыть
Про сотни впившихся оков.
Их сон способен разрубить -
Выйдут мечты из берегов.
Я помогу тебе там плыть
Сплетая свой узор из строф
Чтоб боль смогла ты позабыть:
Спокойной ночи, нежных снов.
Лишь светлые твои мечты,
То, что хотела видеть вновь.
Чувства небесной чистоты,
Чтоб счастьем наполнялась кровь.
Ты суете оставь лишь день,
Не вспоминай и грустных слов.
Не оставляй печали тень,
Когда идешь в мир своих снов.
И словно солнце на заре
Всегда сметает тьмы покров.
А я опять скажу тебе:
Спокойной ночи, нежных снов.
(c) EdWARd
Свидетельство о публикации №108051801831