Старьевщик

Старьевщик ветхий,
татарин тощий.
Бог в тюбетейке –
Святые мощи.

С утра до ночи
С мешком заплечным
Кричит гортанно он:
- Стары вещи!

Все покупает,
Все пригодится:
Из дыр фуфайка,
Перо от птицы,

Два голенища,
Да без подметок,
Цветная шаль,
Пальто кокотки

Такой же старой,
Как эти вещи.
Пропахли пылью
Купец и ветер.

Все канет в Лету,
Все в пыль сотрется.
Звенят монеты,
А он смеется.

06.03. 1986(?)


Рецензии
Хорошо, но, мне кажется, недотянуто.

"Он: - Стары вещи!"
"Он" - явно лишнее, чтобы добавить слог. Что-то другое бы...

"Из дыр фуфайка"
А если "Дыра фуфайки" - интереснее?

Два голенща, ДА без подметок

"Цветная шаль" - сбился размер.

Самуил Черфас   21.05.2008 22:28     Заявить о нарушении
Согласна с тем, что

"Он" надо отсюда убрать в конец предыдущей строки и оставить просто "- Стары вещи!"

"Из дыр фуфайка" - мне нравится больше:)

А сбитый размер "Цветная шаль" - там есть еще строки с таким же размером. Есть такой прием, укороченная строка. Это не страшно. Спасибо!

Ирина Гончарова1   21.05.2008 22:35   Заявить о нарушении
Да, еще принимаю

"Два голенища, да без подметок"! Спасибо.

Ирина Гончарова1   21.05.2008 22:36   Заявить о нарушении
Да это действительно перекликается с моим "парвюмерным рядом". Что касается рецензии, то я абсолютный профан в литературе и воспринимаю все чисто эмоционально. Мое эмоцианальное впечатление такое: я действительно вспомнил старьевщика и согласился с Самуилом Черфас. Они как-то тянут эту фразу "Старые вещи". На иврите это будет "Аль ти за хен...", но они так тянут эту фразу, что даже не зная языка, ты понимаешь о чем идет речь...

Александр Блейхман   24.05.2008 15:04   Заявить о нарушении