Эдвард Лир. Перевод-переложение одного лимерика

Жил на свете старый один ветрогон,
На створку одну запирался он;
Но наглые крысы (вот твари!)
И сюртуки, и шляпы сожрали,
Пока остограммился этот пижон.

There was an Old Man who supposed,
That the street door was partially closed;
But some very large rats,
Ate his coats and his hats,
While that futile old gentleman dozed.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →