Дни и даты листвой занесло

Дни и даты листвой занесло.
Что за сны нас качают ночами!
От луны нестерпимо светло.
“Honeymoon”* – говорят англичане.

Забываю заморский язык.
Забываю с тобою по-русски.
Листья клёна в руке твоей узкой.
Скажешь слово, и сводит кадык.

Где те пчёлы, что мёд нанесли
с одичавших таинственных злаков,
с первоцвета дурманящих маков
из какой-то восточной земли.

Уж рукою подать до зимы.
Дуют ветры на наших дорогах.
Заночуем у вечности мы
в диким мёдом пропахших чертогах.

И до белых беспомощных мух
будет бликов и снов колыханье,
будут пьяные тени вокруг
и твоё дорогое дыханье.


Рецензии
Слезы подступают... Поэт ушел в вечность, а его прекрасные стихи с нами! Светлая память!Спасибо Вам, Нина! С уважением,

Ирина Клебан   12.09.2012 10:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина. За душевные слова и за память.
Нина.

Виктор Гаврилин   12.09.2012 20:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 25 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.