The Show Must Go On - Queen
В этой бездне, и какова цена?
Кто-нибудь, поведайте, что ищем в бесконечной мгле?
И преступленье свершит герой один,
Как лицедеи, в театре пантомим.
Кто из нас готов сражаться в этой жизненной игре?
Ведь жизнь - игра.
Ведь жизнь - игра.
И сердце рвётся в клочья,
И грим давно испорчен,
Только я, не плачу.
Что б ни случилось, все это - Божий план.
Ещё попытка, ещё один роман.
Кто-нибудь, поведайте, что ищем в этой суете?
Знаю скоро, увижу правды след,
Покину город и встречу вновь рассвет.
Бегут нещадно годы,
Я страстно жду свободы в этой темноте.
Вся жизнь - игра.
Вся жизнь - игра.
И сердце рвётся в клочья,
И грим давно испорчен,
Только я, не плачу.
Моя душа раскрашена, как Баттерфляй,
А тревоги - прошлый день, умчались в дальний край.
Я взлетаю, мой друг.
Вся жизнь – игра.
Вся жизнь – игра.
С усмешкой на лице,
Хоть и душа – прицел.
Продолжу шоу.
Победный шум, и мой триумф.
Я буду сильным, хоть опустошен.
Пусть длится шоу.
Show Must Go On (оригинал Queen)
Empty spaces what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on...
Свидетельство о публикации №108051401692