Муравьиное золото. Глава 1. Крамс
СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ МОЕГО ОТЦА
Сказка-повесть “ МУРАВЬИНОЕ ЗОЛОТО “ была написана за две недели. Это было тяжелейшее время, умирал мой отец. Когда он спал, я, понимая, что ему остались считанные дни, и стараясь уйти от горьких мыслей, непрерывно писал. Какой-то внутренний голос мне подсказывал, что когда будет поставлена последняя точка, мой отец умрёт, что он живет из последних сил, чтобы я успел, и повесть не осталась бы незавершенной. Последняя, двадцатая, глава была закончена в 16 часов 16 ноября 2007 г. В 20.20 мой отец скончался. Мир и покой его душе.
ПРОЛОГ
Тысячи деревень разбросаны по свету. Ежедневно сотни парней покидают родные места в надежде повидать мир, познать прелесть приключений, проверить на что они способны. Молодость – величайший дар, когда даже невозможное становится возможным.
Одним это удаётся, и они возвращаются в родные места известными людьми, другим не везет. Такова жизнь... Но, независимо от исхода путешествий, этот отрезок времени насыщен сотнями событий и оставляет неизгладимый след в душе.
Встречи с новыми людьми, которые часто становятся друзьями, желание привнести в их жизнь добро и свет, прийти на помощь и не бояться ради этого преодолевать любые трудности и преграды – вот что главное. Это то, ради чего и стоит жить.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
КРАМС
Уже час как Крамс быстро шагал по пыльной дороге, сам не зная, куда держит путь и что его ждет впереди. Он давным-давно хотел покинуть свою деревню, чтобы постранствовать по свету, посмотреть, как живут другие люди и побывать в больших городах. Ведь столько раз слышал, что мир полон чудес.
Однако месяц за месяцем сменялись, потом и год завершался, а он все так и продолжал жить жизнью сельчанина.
Но в это раннее утро, как только парень проснулся, будто какая-то внутренняя сила требовала от него покинуть родное село. Порой ему даже казалось, что тихий голос шепчет прямо в ухо:
- Давай, Крамс, поторопись, вот и настал твой час, не медли, пускайся в дорогу. Посмотри вокруг, мир так огромен, и тебе уже через год исполнится двадцать лет, а ты за свою жизнь только и видел, что покосившиеся дома да стада коров и коз. Бросай всё и иди, куда глаза глядят. Если ты и сегодня останешься в деревне, то потом будешь жалеть всю жизнь.
- Но что сказать родителям? Куда я решил идти? – Думал про себя парень. – А если я уйду без объяснений, они же могут подумать, что меня разбойники убили или, что пошел в лес и заблудился.
А голос продолжал всё настойчивей шептать:
- Не думай ни о чём. Собери поскорей свои вещи и уходи. Будь смелым и решительным, парнем. Трогайся в путь!
- Была не была, - глубоко вздохнул Крамс, - видимо, настал час сделать окончательный выбор. Нельзя же всю жизнь пасти скот, рубить дрова и косить сено.
Он быстро побросал в котомку самое необходимое, осторожно открыл дверь и выскользнул во двор.
- Хоть бы никого не встретить, - быстро шагая, думал парень. – Начнутся ненужные распросы.
Но тут, как назло, из-за домов вышел Фарел.
- Ты куда в такую рань собрался, парень? – Окликнул он Крамса. – И котомку взял... Может, все же решил покинуть село?
Крамс в ответ только кивнул головой, что-то пробурчал и зашагал ещё быстрее.
- И все им надо знать, - недовольно бормотал он. – Нет, чтобы заняться своими делами...
- Эй, парень, ты что такой неразговорчивый? – Продолжал Фарел. – А родителям хоть сказал, что уходишь?
- Сказал-сказал, - махнул рукой Крамс. – Лучше пожелай мне доброго пути и счастливого возвращения.
- Тогда удачи тебе! - Крикнул вслед Фарел. – И поскорее возвращайся. Нам будет тебя не хватать.
Наконец село осталось позади. Эти места Крамс хорошо знал. Каждый камень, каждая выбоина на дороге были ему знакомы. Вон огромный куст чертополоха, а неподалеку – малюсенький пруд, где полно лягушек и можно встретить аистов, а ещё дальше – густой, хвойный лес, куда он часто ездит за дровами.
Солнце уже стояло высоко, когда Крамс подошёл к развилке дорог. Здесь он никогда не был.
- Идти налево или направо? – призадумался парень. – А, впрочем, пойду в ту сторону, куда ветер пушинку несёт. Я сам теперь похож на неё. Неизвестно, когда ещё вернусь обратно.
На душе у него стало так легко и радостно, что он даже начал насвистывать песенку.
- Правильно я сделал, что покинул дом, - тихонько говорил себе парень. – На свете столько интересного, и пока я молод, крепок и здоров, надо посмотреть, как другие люди живут. Если повезет, можно и до города дойти. Говорят, там столько разных чудес, что целой жизни не хватит, чтобы всё посмотреть.
Рассуждая так, он шёл все вперёд и вперёд. Однако вскоре его стала мучить жажда.
- Как же я воды не взял с собой... – расстроился Крамс. - Всё торопился поскорее уйти из дома, потому и оплошал. Но ничего, вон впереди роща. Может, через неё ручей протекает.
Он ускорил шаг и вскоре достиг первых деревьев. Прислушавшись, Крамс услышал тихое журчание воды.
- Вот и отлично, - улыбнулся парень. - Можно и отдохнуть, и заодно полуденную жару переждать.
Вскоре он добрался ручья и удобно расположился под ветвистой ивой. Отовсюду слышалось пение птиц, стрекотали кузнечики, время от времени раздавался стук дятла.
- А здесь вовсе и неплохо, - улегшись на траву и оглядываясь по сторонам, тихо прошептал парень. – Можно даже немного поспать, а потом идти дальше.
Он закрыл глаза и задремал. Но вскоре ему пришлось прервать сон, так как пара крупных муравьев ползала по лицу.
- Даже отдохнуть не дадут, - усаживаясь, посетовал Крамс и смахнул насекомых.
Только тут он заметил, что в траве копошится множество муравьев. Они были повсюду.
- Видимо, где-то поблизости находится муравейник, - подумал Крамс. – Интересно, что они так ищут в траве?
Он стал наблюдать за муравьями. Каково же было его удивление, когда он заметил, что насекомые быстро подползают к ручью и не останавливаясь спускаются под воду.
- Разных муравьев довелось за жизнь повидать, но плавающих, встречаю впервые, - рассмеялся путешественник. – Может, им очень жарко, и они решили искупаться?
Но присмотревшись повнимательней, он заметил, что муравьи ползут в воду стройными цепочками и так же выползают из неё.
- Тут что-то не то... – стал размышлять парень. – Они движутся так, словно заранее знают, что их ждёт впереди. Ни один не отползает в сторону. Интересно, где же их муравейник?
Крамс встал и стараясь не наступать на муравьев последовал за ними.
- Мне кажется, или это так и есть? - Неожиданно остановился он и стал потирать лоб. – Вроде бы муравьи становятся крупнее...
Он прошёл ещё немного и вновь остановился.
– Конечно они растут, прямо на глазах увеличиваются. Уже почти размером с большого жука. И что-то блестит у них на головах.
Крамс осторожно поднял одного муравья и стал его разглядывать. Ему показалось, что и муравей внимательно смотрит на него, словно что-то хочет сказать. От неожиданности путешественник выпустил из рук насекомое. Муравей упал на траву и быстро пополз вперед. Потом остановился, повернулся к нему и снова чуть отполз. Так повторилось несколько раз.
- Кажется он зовет меня следовать за ним, - усмехнулся Крамс. – Но этого не может быть... Хотя спешить всё равно некуда. Пойду посмотрю, что же будет дальше.
И чем дальше он шел, тем муравьи становились всё крупнее и крупнее. Впереди показался невысокий пригорок. Приблизившись к нему, парень увидел большое отверстие, куда один за другим вползали муравьи. Неподалеку от этого отверстия находилось второе, откуда муравьи только выползали.
Сельчанин уселся и стал размышлять.
- Интересно получается. Ни один из муравьев не путает ходы. В один только входят, а из другого выходят. Сколько раз видел муравейники, но такого порядка нигде не было. Хотя там муравьи и не увеличивались. Интересно, что же находится внутри пригорка. Вот бы посмотреть. И что это блестит на них? Тут кроется какая-то тайна. Вот и моё первое приключение. Если бы я остался дома, никогда бы и не увидел этого. Но как же попасть внутрь пригорка? Однако и тут стоять не стоит...
Он стал оглядываться. Неподалеку рос огромный цветущий куст шиповника.
- Вот за ним я и спрячусь, - обрадовался Крамс. – Тогда и видно меня не будет, и можно за всем понаблюдать. Да и незачем под солнцем долго стоять.
От клена, что рос рядом с кустом и широко раскинул свои ветви, падала густая тень.
***
Солнце уже клонилось к закату, но сколько Крамс ни смотрел на пригорок, там ничего не изменялось. Вот и последний муравей вполз, а новые не выползали.
- Зря только весь день просидел здесь, - почесал затылок парень. - Лучше бы продолжил путь. А теперь придётся тут и заночевать.
Он часто ходил в лес, так что спать под открытым небом привык ещё с раннего детства.
Но стоило ему подумать о ночлеге, как на ель, что росла прямо у пригорка, сел огромный ворон. Его глаза горели, как рубины. Такой большой птицы Фрему не доводилось видеть. Ворон внимательно оглядывался по сторонам и громко каркал.
- Кажется мне лучше спрятаться, - прижавшись к земле, думал Крамс. – Что-то этот ворон мне не нравится...
Но через ветви кустарника парню всё было видно.
Ворон, каркнув еще несколько раз, слетел с дерева и стал расхаживать у подножия пригорка. Чем темнее становилось, тем ярче светились его глаза. Неожиданно птица подпрыгнула, перекувырнулась в воздухе и превратилась в сгорбленного старика, одетого во всё черное. Его глаза горели огнем, всё лицо было усеяно большими бордавками, а огромный крючковатый нос, и остроконечная белая борода, делали его еще более отвратительным.
На голове незнакомца была чёрная, богато расшитая золотом шапочка, из-под которой на плечи спадали седые волосы, а на ногах – высокие, дорогие сапоги.
Старик опять внимательно огляделся по сторонам, потом направился к кусту шиповника.
- Ну, мне конец, - подумал Крамс. - Тут долго и думать не надо, что это злой колдун.
Он еще сильнее прижался к земле и даже пытался перестать дышать.
Однако бородач подошел к кусту шиповника, сорвал один из цветков и стал отрывать лепесток за лепестком. И чем меньше лепестков оставалось, тем меньше становился и колдун. Собрав все лепестки, он их растер в руках и стал таким маленьким, что мог спокойно пройти во вход муравейника.
- Интересно, что они сегодня приготовили для меня, - тихо бормотал он. – Муравьи... Это я здорово придумал...
Крамс старался даже не шевелиться, хотя было видно, что старик так поглощен своими мыслями, что не замечал ничего вокруг. Затем колдун быстрым шагом направился к пригорку и вошел в него. Тут же вход и выход в муравейник закрылись, сам пригорок задрожал, стал менять форму, вытягиваться вверх, и превратился в огромную сосну. Если бы путешественник всего этого не видел, то никогда бы и не поверил, что раньше вместо дерева здесь была возвышенность.
- Ну и чудеса, - тихо прошептал парень. – Расскажи мне кто-нибудь про такое, я назвал бы его вруном. Надо остаться здесь и посмотреть, что же будет утром.
Вечер постепенно перешел в ночь, на небе одна за другой зажигались звезды, а Фрем всё продолжал думать об увиденном. Тут он услышал тихий треск, и неподалеку появился барсук. Зверь осторожно приблизился к сосне, повел носом, потом тихо свистнул. Тут же из-за деревьев появился ещё один барсук, но поменьше. Он тоже поводил носом и прислушивался к каждому шороху.
- А этим что здесь надо? –думал Крамс, внимательно за всем наблюдая. – Не роща, а сундук с загадками... Может и не стоило заходить сюда. Спал бы сейчас у себя дома на кровати, а теперь придётся довольствоваться травой. Хорошо, что хоть она мягкая и высокая.
А барсуки, принюхиваясь, постоянно смотрели вверх. Казалось, что они кого-то ждут.
- Интересно, что еще произойдет? – всматриваясь в темноту, размышлял Крамс.
Он сразу и не заметил, что на сосну опустилась белая сова. Барсуки, увидев её, заволновались. Видимо, именно её они и поджидали.
Сова встряхнулась, и на землю упало перышко. Тут же один из барсуков подбежал, поднял его и провел пером по морде. В то же мгновение он превратился в человека. Потом он быстро расколдовал и второго барсука.
- Нам лучше отойти отсюда, Лог, - обратился он к товарищу. – Кто знает, может, у
Шахарда есть слуги, про которых мы и не знаем.
Тут сова как бы прсвистнула.
- Видишь, и Сирга соглашается.
- Пожалуй ты прав, Бардус, - кивнул второй человек. – От этого колдуна всего можно ожидать. То он отвратительный старик, то красивый юноша, а то - дятел или ворон. Не знаешь, кем и когда он предстанет. Но давай сначала расколдуем Сиргу.
Лог подошел к кусту шиповника, сорвал цветок и тщательно растёр его между ладоней. Сова слетела с дерева, уселась на руку мужчине, клюнула в ладонь и превратилась в прекрасную девушку.
- Теперь можно отойти к той липе и спокойно поговорить, - поддерживая девушку, направился к дереву Лог.
- Как бы мне услышать о чем они разговаривают, - зашевелился Крамс. – По виду они не разбойники, и бояться их не стоит. Может и мне, как колдуну поступить с цветком, и я тоже стану маленьким и невидимым. Но как потом вернуть прежний облик? Нет, лучше уж постараться подползти поближе. Может и удастся остаться незамеченным.
Парень подождал, пока незнакомцы немного отойдут, а потом осторожно пополз за ними.
- Здесь можно и присесть, - услышал Крамс голос Лога. – Дальше идти не следует.
- Если они и дальше будут так разговаривать, то я всё услышу, - усмехнулся парень. – И мне приближаться не стоит. Надо выяснить, кто же эти барсуки и сова.
- Что же нам делать? – заговорил Бардус. – Каждую ночь мы приходим сюда, но ничего не меняется. Не плачь, Сирга. От того, что ты так расстраиваешься, ничего не изменится. Нам надо найти способ победить Шахарда.
- Но что ты предлагаешь? - сквозь слезы вздыхала девушка. – Терк как был, так и остается муравьем. А весь его народ целый день трудится для этого колдуна, добывая в ручье крупинки золота. И Шахард никогда не отпустит их и не превратит вновь в людей. Он так жаден, что чем больше видит золота, тем становится более алчным и требует нести ещё и ещё.
- Так вот что блестело у муравьев, - потер лоб Крамс. – Как я не догадался, что это золото блестит? И сколько же надо за день собрать таких крупинок, чтобы они чего-то стоили?
- Нам надо как-то пробраться внутрь убежища колдуна и посмотреть, что творится там, - послышался голос Лога. – Может и Терк сумеет нам чем-то помочь. Представляю, как трудно Принцу.
- Ах, еще и Принц есть... - тихонько усмехнулся сельчанин. – Интересно было бы на него посмотреть.
- Конечно трудно, - вновь заплакала Сирга. – Весь день ползать туда и обратно.
- Так Принц тоже среди муравьев? – изумился про себя Крамс. – Только стоило покинуть мне деревню, как одно приключение - за другим. То ворон превращается в колдуна, то барсуки и сова становятся людьми, то пригорок превращается в сосну. Что же ещё суждено мне увидеть?
- Мы опять так ничего и не решили, - вздохнула Сирга. – Тогда какой смысл нам каждую ночь встречаться? Один раз Шахард увидит нас, и тоже заколдует. Завтра я опять буду здесь, но если ничего не решим, больше прилетать не стану.
- Может, ты и права, - грустно произнес Лог. – Пока мы не проникнем в муравейник все наши разговоры совершенно бесполезны. Но как это сделать, я не знаю.
- Скоро начнет светать, - перебил товарища Бардус, - и нам тут оставаться опасно. В любой момент муравейник может открыться и появится Шахард. А он-то непременно нас заметит.
- Пойди за цветком, - обратился к нему Лог.
Фрем еле успел отползти в сторону, чтобы Бардус не наступил на него. Вскоре тот вернулся, неся ветку шиповника.
- Там не так уж много цветов, - обратился он к друзьям. Шахард может заметить, что кто-то их срывает, и решить подсмотреть, кому они так понравились.
- Вот и еще одна причина на время прервать наши встречи, - грустно улыбнулась Сирга.
Она прикусила лепесток и тут же превратилась в сову. Коснувшись крылом Лога и Бардуса, она взлетела, а те превратились в прежних барсуков, которые, оглядываясь по сторонам, быстро семенили среди деревьев и вскоре стали невидимы Крамсу.
Продолжение - http://www.stihi.ru/2008/05/18/1122
Иллюстрация Антоныча 3 http://www.stihi.ru/avtor/anton58
Свидетельство о публикации №108051001071
я, с удовольствием покинув город, последовала за ним.
И не жалею, несмотря на то, что сейчас ночь, а утром на работу:)
С благодарностью и до встречи,
Симона
Симона Тешлер 25.01.2010 12:54 Заявить о нарушении
С нежностью.
Григорий.
Тер-Азарян Григорий 13.02.2010 12:12 Заявить о нарушении