Стрела и песня. Из Г. У. Лонгфелло
Куда, и сам не знаю я.
Полёт стрелы был прям и скор -
Не уследил за нею взор.
Взлетела в небо песнь моя -
Куда, и сам не знаю я.
Где острый взор такой найти,
Чтоб проследил за ней в пути?
Я отыскал стрелу потом
С торчащим в дубе остриём.
А песню - ту, что прежде знал -
Я в сердце друга отыскал.
The Arrow and the Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Свидетельство о публикации №108050901560
у меня в этом переводе больше вольностей.
С уважением,
Владимир Филиппов 50 20.06.2012 17:12 Заявить о нарушении
Иван Палисандров 21.06.2012 11:25 Заявить о нарушении