Вопрос и ответ... Moerike

Эдуард Мёрике
Перевод с немецкого

    
Спрашиваешь ты: откуда
Робкая любовь ко мне идёт,
И уже – с поры недавней –
Жало горечи мне шлёт?

И откуда, ты спросила,
Воду тот родник даёт;
Почему так быстро флюгер
Совершает поворот?

Стоя с палочкой волшебной,
Держишь ты родник в руке.
Ты идёшь и следом ветер
Благодатный шлёшь ко мне.
______

       Eduard Moerike

       Frage und Antwort

Fragst du mich, woher die bange
Liebe mir zum Herzen kam,
Und warum ich ihn nicht lange
Schon den bittern Stachel nahm?

Sprich, warum mit Geisterschnelle
Wohl der Wind die Fluegel ruehrt,
Und woher die suesse Quelle
Die verborgen Wasser fuehrt?

Banne du auf seine Faehrte
Mir den Wind in vollem Lauf!
Halte mit der Zaurbergerte
Du die suessen Quellen auf!


Рецензии