Stirb night vor mir

Ночь наказала тишине
Стеречь меня в моей тюрьме
На мне печать Твоей руки,
Я тихо плачу от тоски.
Не знаю кто Ты, где Твой дом,
Но верю: будем Мы вдвоём,
Жду своего "когда-нибудь",
И тщетно пробую уснуть

       Я погружаюсь в сладкий сон
       Ко мне в ночи приходит Он
       Его словами я больна,
       В его обьятиях пьяна,

       Не знаю имени Его
       Но без Него мне тяжело
       В его губах живая страсть
       В его глазах легко пропасть


       Мы будем здесь всегда
Я буду ждать Тебя
       И скоро встречи рай
Прошу: не умирай

       Навстречу вновь и вновь
       Идти сквозь темноту
[Не умирай]
       Я верю: есть любовь
[Я буду ждать Тебя]
       Тебя я вечно жду

Я жду Тебя



Над их домами кружит снег
В их окнах тихих свечек свет
Так умирают две любви:
В последний жизни миг одни


       Тебя я вечно жду
       Прошу: Не умирай
       Ведь я к Тебе прийду
       И Мы уйдём в наш рай

       Навстречу вновь и вновь
       Идти сквозь темноту
[Не умирай]
       Я верю: есть любовь
[Я буду ждать Тебя
       Тебя я вечно жду

Не умирай


Рецензии
Очень и очень понравилось.
Хотя на музыку полностью не ложится...
Вобщем, у меня музыкальный слух отсутствует, так что не обижайтесь)))
А перевод достойный, весьма.

Анастасия Павлюкова   02.05.2008 19:55     Заявить о нарушении
Я здесь немного подумала - перевод великолепен, а то что я пыталась прослушать его под музыку, неважно.
Шедевр.

Анастасия Павлюкова   02.05.2008 20:02   Заявить о нарушении
Благодарю =)
Старался

Иван Щемеров   03.05.2008 17:35   Заявить о нарушении