Море
Море (эквиритмический перевод)
Ослеплены были
Таинственным светом
И жертвами были
Стремительных волн.
Смеясь, мы бросались
В объятия смерти.
Лишь жизнь нас пьянит,
И мы вновь поплывём.
Море вдохни,
Ветер услышь —
Сердце твоё,
Будто в танце, стучит.
Вместе мы — океан,
Словно пена, бурлим,
Заливаем песок
И стираем следы.
Вместе мы, словно шторм,
Как пронзительный крик,
Словно сердце шута:
В танце чаще стучит.
Плывём, как в бреду,
На ужасные рифы,
И в волнах холодных сирены смолкают.
Другие суда
Здесь навеки почили —
Нам сотни тромбонов победно играют.
"Meer" von Tanzwut
Wir wurden geblendet
Von magischen Lichtern
Den goldenen Kronen
Der Wellen geweiht
Wir stürzten uns lachend
Ins eigene Verderben
Vom Leben berauscht
Und zur Abfahrt bereit
Riechst Du die See
Spürst Du den Wind
Fühlst Du Dein Herz
Das zu tanzen beginnt
Wir sind wie das Meer
Wie die schäumende Gischt
Die den Sand überspült
Und die Spuren verwischt
Wir sind wie der Sturm
Wie die Schreie im Wind
Wie das Herz eines Narren
Das zu tanzen beginnt
Wir sind wie im Fieber
Auf schaurigen Riffen
In eisigen Wogen Sirenen verfallen
Passieren die Wracks
Von den anderen Schiffen
Und hören dort tausend Posaunen erschallen
Свидетельство о публикации №108050102413