To be or not to be

"Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Что выше:
Сносить в душе с терпением удары
Пращей и стрел судьбы жестокой или,
Вооружившись против моря бедствий,
Борьбой покончить с ним? Умереть, уснуть -
Не более; и знать, что этим сном покончишь
С сердечной мукою и с тысячью терзаний,
Которым плоть обречена,- о, вот исход
Многожеланный! Умереть, уснуть..."
        У.Шекспир (перевод http://kr.ouc.ru/but-ili-ne-but.html)

                * * *

To be or not to be ...
Вопрос, пронизанный смятеньем -
Гордыня не дает узреть,
Что сей вопрос не нами предрешен -
Он предрешен ... задолго до рожденья
Б ы т ь ...
Испивая чашу бытия
Кто жадными, кто мелкими глотками ...
Б ы т ь ...
Чтобы исполнить замысел Творца,
Оставив след глубинный или тленный...

Когда ж пробьет наш час - "не быть",
Не нами - провидением предрешенный,
В сознанье гаснущем вновь вспыхнет мысль -
"Куда я ухожу?"
Как в миг рожденья вспыхивает мысль -
"Куда пришел я?"...


Рецензии
Что-то есть и в этом.

Кирилл Тремаскин   21.12.2010 15:01     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.