Ветер. Перевод
…………………………………………………Автор: Като (Япония)
.
аки нарэба………………………приходит (настаёт) осень
хитори нуру е ва………………..один коротая ночь,
утифусэба……………………….лежу в забытьи.
сиомоою…………………………моя тоска о том,
кими га кокоро кА………………что бесконечно жестоко сердце твоё,
коисикэба………………………..если ты любишь меня.
наки дзо юку нару………………улетают гуси, громко плача,
кумо гакури……………………..исчезая (скрываясь) в облаках,
васада кари ганэ…………………и с полей, где растёт ранний рис,
кадзэ фукэба…………………….дует холодный ветер.
Свидетельство о публикации №108042901800