Имена. Гейне Генрих

       ГЕЙНЕ ГЕНРИХ.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Провожали Гейне утром на кладбище
Провожали скорбной редкою толпой.
По дороге ветер злобно, что-то свищет,
Проводив поэта, с грустью и тоской
Падают снежинки по путям житейским,
И от слёз мокреют виллы и дома.
Уходил немецкий, но с душой еврейской,
Уходил из жизни лучший друг Дюма,
Положите рядом острый лук и стрелы,
Натяните снова туго тетиву.
И в стихах последних может, и не смелых
Прокляну я, словом мерзкую войну.
На дорогах зимних, что-то опустело,
На поэта меньше стало на земле.
Плачет по поэту где-то Лорелея,
Ах, как горько плачет в наступившей мгле.


Рецензии