Погибшему на поле боя

Оздемир Индже




Не высыхают времени чернила
оно без остановки пишет ручкой
с бурностью розы ветров
неся во все концы победу
и сея семена культуры
повсюду твердою рукой
не высыхают времени чернила.

Не высыхают времени чернила
и не смывается невинных кровь.

На месте том где ты сражен
остались красные гвоздики
на месте том где ты сражен
все еще чистая кровь горячего сердца
смотрю и плачу
а слезы лишь вода и соль не больше
да и какая польза плакать там где ты сражен?

Страдаю я как будто в заточенье
тобой оставленную пустоту заполнить нечем
и нет границы времени твоей высокой правде
и говорят что плачут даже камни там где ты
сражен
я тоже плачу но какая в этом польза?

Пусть мертвые не говорят
но жизни красоту они несут на спинах
 и ты несешь нам на спине упрямую весну
и тысячи бутонов
и тысячи цветов окрасок всех и ароматов
и ландыши на смуглом лбу твоем
и маки на твоих плечах могучих
цветет гвоздики разбившееся сердце
и вдохновенно жизнь твоя стремится
к высокой правде ветра и воды.

И знаю я
остынет плоть твоя истлеют кости
и с реками твои сольются руки
и тело смуглое на солнце не сгорит
и женщину не смогут губы целовать
глаза не отразят величье битвы
и голос твой спокойный будет все расти
и якорь вырастет в водах залива.

Теряется твое лицо
все умножается твое лицо
точеное твое лицо другие лица дополняют
и повторяют взгляд твой тысячи тебе подобных
твой голос воскресает в светлеющей ночи
твой голос воскрешается вот так светлеет ночь
и воскрешаются светлеющею ночью голоса
твои руки сегодня руки твоих друзей
твои руки сегодня припевы их песен
твои руки сегодня музыка влюбленных
твои руки окно мое распахивают настежь
и свежий воздух в комнату врывается мою.

О если бы ты знал как я истосковался по тебе
и город где ты был сражен тобою бредит в огнях
хочу я вдоволь выспаться хоть раз
проснувшись в мире где ты просыпался.

Я так истосковался по тебе! Я так измучен!

Зажмурил я глаза
зашла весна в тучу
весна из тучи вышла
и радуга над ней
зажмурил я глаза
и слышу шелест листьев у дороги
вдали реки журчанье
и запах розы и бензина
а женщина несла твой образ и разбила
рассеяла своей улыбкой мрак ночной
пришла твоя женщина
взгляд беспредельный
как даль
королева красоты
та женщина твоя
несла твой образ и разбила.

Я в смерть твою не верю
доносит ветер голос твой
я в смерть твою не верю
МОЯ КРОВОТОЧАЩАЯ РАНА
я в смерть твою не верю
о мире я с тобою говорю
я в смерть твою не верю
вон дети названные именем твоим
тебя учителя на перекличках называют
с тобой ребята в армию идут
с твоим именем на устах засыпают девушки
я в смерть твою не верю
якорь вырастает в водах залива
я в смерть твою не верю
тебя встречая в снах своих!

На месте том где ты сражен
остались красные гвоздики.



Перевод с турецкого
Бориса Рябухина


Рецензии