Любови твоей
Златое солнце вплетёт ленты в косы.
Мир улыбается двум поражённым
Кратким ответом на сотню вопросов.
День приходящий нам дарит мгновенья.
Путь на вершину усыпан листвою.
В каплях дождя шелест стихотворенья.
Розы-вьюнки расцветают с тобою.
Пальцы, робея, касаются кожи.
Стихло дыхание. Сердце колотит.
Крылья раскрыты. Лети, верю – можешь.
Имя оставь мне? С ним песнь в каждой ноте!
Тайну рождения знает дающий.
Парус пылает – с ним бархат заката.
Ночью без звёзд на твой голос поющий
Я уплываю и сердце так радо
Ждать приближения мига свиданья,
Вновь принимая твоё откровенье.
Столь же безмерны мои ожиданья,
Сколь и любови твоей вознесенье.
27. 04. 2008.
Свидетельство о публикации №108042700701
Отличное стихотворение.
Несогласен с Ильёй Бестужевым, может это и инверсия, но Ваш первый вариант самый замечательный. Я говорю о строке:
"Солнце златое вплетёт ленты в косы"
Вы, видимо под давлением критики изменили эту строку и сейчас получается или ЗлАтое или ЗлатОе солнце. В первом случае немного неестественно, во втором - ударение выпадает. Ведь у Вас везде на первый слог.
С уважением
Юрий
Юрий Башара 18.06.2008 10:51 Заявить о нарушении
А строка действительно такая, как написано...
Что значит неестественно? Разве нет такого слова "злато"? Оно, правда, немного устаревшее, но что с того?
С уважением, Евгений
Евгений Веллер 18.06.2008 12:23 Заявить о нарушении