Ветра предтечи

Сакуры цвет
и наш пух тополиный
ветра предтечи

***

За сакурой лютик
Пух тополиный
Ветра касания

Воркующий с крыши
Стуки подружек приметит
***
Плавится речка
Всплески ельцов. Ожидание.
Тополя семя

Мушек закинет рыбак
Дети с огнём расставаний
***
Белые ночи
Яблони, лица в аллеях светлы
Свет неба в роще


Рецензии
Здравствуйте, Леонид. Стихотворение прямо классическое. Такое прекрасное описание весны в твёрдых формах. А почему они твёрдые? Наверное из-за определённого количества слогов, установленного классиками японской поэзии. Но у нас по моемому мнению мало кто этого придерживается. А вообще, с моей точки зрения, это Ваш жанр.
С теплом

Нина Голованова   27.04.2008 13:13     Заявить о нарушении
Павшее яблоко
Стуком об землю
Время подскажет

Черви заели
Хозяин пропойца
В небе журавль

Спасибо Нина за тепло и ласку. У меня нет своего жанра. Поэзия классиков открылась только после стресса переходного возраста. Бывает, почитаю любительскую теорию и вживаюсь в образ. Недавно изучал верлибр, правда не нашёл теории и получил свою.

О верлибре словами читателя.

Из рецензии Константину Ступницкому.
«Первыми встретил верлибры Куприянова. Наверно повезло. Захотелось почитать теорию. И такой, вдруг, не оказалось. Ни рифмы, ни регулярного ритма, но и не проза. Пробовал сочинять, но получается слишком глубоко и для многих заумно. Впервые почувствовал особенность верлибров по сочинениям Андрея Пустогарова, и в некоторых переводах Ж. Превера. В этих верлибрах, выражаясь техническим языком, увидел патину, блеск конкретного назначения авторского видения. Почитал Никиту Брагина, вернулся к хайкам. И понял, что верлибры сложнее писать, чем рифмованные строчки. Назначение их – философия, космос, открытость души. Она, душа, у каждого неповторимая и одинокая. И каждая по-своему хороша. Если в верлибре появляется рифма, то она очень интересна в своей необычности и передаваемой мысли. Большинство людей склонно воспринимать новое в штыки. И в верлибрах этот удар первой получает рифма.

Ваши стихи имеют … И, тем не менее, они сподвигнули меня на маленькое эссе».

Ну, а о твёрдых формах вы, Нина, лучше меня знаете. Чувствую и с благоговением благодарю за внимание.

Твёрдость японским хайку придаёт краткость 5-7-5. В русском языке слова длиннее, в английском – короче. Есть и ритм, его ещё не уловил. И масса национальных особенностей. Слово о времени года (но не ВЕСНА, ЛЕТО), идиомы-образы, например ветки ивы, говорят о поздней? любви. Отсутствие обобщений, наших метафор. Слова прямого, но многозначного действия. Окончание мысли движением. Разбиение 3 строчек на 2 самостоятельных смысла. 1 смысл и 3, уже не твёрдые формы. А какое почтение к классикам и старине. Ведутся антологии за 1,5 тысячи лет. Организуются турниры хайдзинов и просто жителей этих островов. У меня сложилось мнение, хотя и не бывал в Японии, что в стране все – поэты. Турнир: 36 или 100 хайку, написанных разными авторами составляет рэнгу. Начальное трёхстишие рэнги – хокку, всякий уважающий себя поэт начинает с классики.

Для начинающих читателей, кто заинтересуется хайку, сообщаю, что есть на Стихире прекрасный хайдзин, организатор конкурсов хайку. Это Младен Пулек. У него найдёте ссылки на интересные статьи в Интернете. Ну и, конечно, группу товарищей, преданных этой поэзии до конца.

Леонид Давыдов   27.04.2008 19:05   Заявить о нарушении
Конкурс хайку

Условия конкурса
В «японском формате» допускаются варианты: 5-7-5 (трехстрочный), 12-5 и 5-12 (двустрочные), 17 слогов (однострочный)

в хайкуведении существует тезис о том что 17 японских слогов-иероглифов соответствуют примерно 20-22 слогам русского языка

кроме того - есть еще такая особенность - те авторы что привязаны к европейским языкам - в частности английскому - автоматически переходят на стандарт 12-14 слогов на хайку :) М.Пулек

http://www.stihi.ru/2008/05/01/2537
http://www.stihi.ru/2008/04/28/3049
http://www.stihi.ru/2008/04/28/2993

Леонид Давыдов   02.05.2008 21:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.